- 相關推薦
中日兩國對印度佛教術語的吸納
本文認為,同屬漢字文化圈的中日兩國,有著若干文化共相,諸如漢字、儒學、中國化佛教等等,而漢字與中國化佛教匯合的產物,便是漢譯佛教術語在兩國語文里大放異彩.
作 者: 馮天瑜 作者單位: 武漢大學中國傳統文化研究中心,武漢,430072 刊 名: 湖北大學成人教育學院學報 英文刊名: JOURNAL OF ADULT EDUCATION COLLEGE OF HUBEI UNIVERSITY 年,卷(期): 2003 21(6) 分類號: B948 關鍵詞: 中日文化 佛教術語 漢譯 傳播【中日兩國對印度佛教術語的吸納】相關文章:
試析佛教在印度衰落之因04-28
中日佛教交流概述04-29
中日兩國學者的STS觀04-29
中日兩國蔬菜生產與流通的比較與建議04-30
兩宋時期中日佛教文化交流04-27
學習借鑒總結超越--淺議中日兩國飼料工業發展的軌跡04-28
公交術語:其他術語05-04
公交術語:基礎術語05-04
術語的理據性與術語模式04-28