重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

商務交際中菜名翻譯技巧

時間:2024-05-26 03:14:49 資料大全 我要投稿
  • 相關推薦

商務交際中菜名翻譯技巧

   隨著我國日益走向國際化,餐飲業也面臨著走向世界這個問題,

商務交際中菜名翻譯技巧

。因此,作為餐飲業的從業人員,或多或少地懂一點有關餐飲方面的專業英語,是非常必要的。

 

商務交際中菜名翻譯技巧

餐飲專業英語主要包括日常會話用語、烹飪技術用語和中餐英文菜單等等,而這其中尤以中餐英文菜單用得最為普遍。要將中餐菜單翻譯成英文,就先得了解中餐菜名的構成及命名方法。中餐菜名通常由原料名稱,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的創始人或發源地等構成。這種反映菜肴內容和特色的命名方法叫做寫實性命名法,此外還有反映菜肴深刻含義的寫意性命名法。

 

由于漢語和英語的差異很大,我們在把中餐菜名由中文譯成英文的時候,應該采用寫實性命名法,盡量將菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻譯出來,讓客人一目了然。將以下幾點"公式"(中英文對照)介紹如下,以供大家參考。

 

一、以主料開頭的翻譯方法

 

1、介紹菜肴的主料和輔料:

 

公式:主料(形狀)+(with)輔料

 

例:杏仁雞丁chicken cubes with almond

 

牛肉豆腐beef with bean curd

 

西紅柿炒蛋Scrambled egg with tomato

 

2、介紹菜肴的主料和味汁:

 

公式:主料(形狀)+(with,in)味汁

 

例:芥末鴨掌duck webs with mustard sauce

 

蔥油雞chicken in Scallion oil

 

米酒魚卷fish rolls with rice wine

 

二、以烹制方法開頭的翻譯方法

 

1、介紹菜肴的烹法和主料:

 

公式:烹法+主料(形狀)

 

例:軟炸里脊soft-fried pork fillet

 

烤乳豬roast suckling pig

 

炒鱔片Stir-fried eel slices

 

2、介紹菜肴的烹法和主料、輔料

 

公式:烹法+主料(形狀)+(with)輔料

 

仔姜燒雞條braised chicken fillet with tender ginger

 

3、介紹菜肴的烹法、主料和味汁:

 

公式:烹法+主料(形狀)+(with,in)味汁

 

例:紅燒牛肉braised beef with brown sauce

 

魚香肉絲fried shredded pork with Sweet and sour sauce

 

清燉豬蹄stewed pig hoof in clean soup
 

【商務交際中菜名翻譯技巧】相關文章:

職場商務交際禮儀06-26

淺談日常交際中的禮儀09-24

商務禮儀之交際禮儀10-30

外事交際中的握手禮節09-19

商務會見的禮儀與技巧09-25

繞口令:報菜名07-27

報菜名繞口令07-12

職場交際中你缺乏哪些禮儀09-17

交際中接待和拜訪的禮儀常識05-29

面試中的談話技巧08-21

主站蜘蛛池模板: 桃江县| 桂平市| 凤台县| 安化县| 永昌县| 金寨县| 古蔺县| 航空| 奉化市| 晋宁县| 鹿邑县| 得荣县| 台湾省| 柘城县| 仪陇县| 康乐县| 乌鲁木齐县| 揭阳市| 托里县| 科技| 鄂托克前旗| 彝良县| 新竹县| 深泽县| 临安市| 怀集县| 石门县| 怀宁县| 稷山县| 固安县| 张北县| 北辰区| 镶黄旗| 邯郸市| 江西省| 容城县| 绥宁县| 讷河市| 江孜县| 建水县| 浦城县|