- 相關(guān)推薦
話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)在會(huì)議口譯中的重要性及翻譯策略
話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)對(duì)話語(yǔ)的整體連貫起著重要作用,從表層上看是使話語(yǔ)或語(yǔ)篇邏輯關(guān)系明晰化,其最終目的還是引導(dǎo)聽(tīng)話人明確說(shuō)話人的意圖,減少聽(tīng)話人理解時(shí)所付出的努力和代價(jià).在會(huì)議口譯中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)可以幫助譯員迅速理解并準(zhǔn)確傳達(dá)源語(yǔ)發(fā)言的信息,提高口譯質(zhì)量.會(huì)議口譯中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的翻譯可采取增詞、省略、保留和變通的策略.
【話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)在會(huì)議口譯中的重要性及翻譯策略】相關(guān)文章:
口譯中需要強(qiáng)記的詞組05-04
口譯中如何彌補(bǔ)中英文化的差異05-04
考研英語(yǔ)翻譯復(fù)習(xí)與解題策略04-27
早餐的重要性英語(yǔ)作文帶翻譯04-08
口譯實(shí)習(xí)總結(jié)03-16
南澗中題原文、翻譯03-01
色彩在寫(xiě)作中的重要性_900字05-02