重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

文化視角下的習語翻譯

時間:2023-04-27 08:57:29 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

文化視角下的習語翻譯

英漢習語反映了中西文化在自然地理環境、習俗、宗教信仰及歷史典故等方面的不同;習語的翻譯既是探求社會文化,又是"意"、"象"處理的過程.準確通順的習語翻譯要求譯者透徹地分析理解英漢習語所體現的文化差異,采用實譯(存象)、虛譯(存意)及虛實結合(意象兼顧)的翻譯原則和方法.

作 者: 黃信 HUANG Xin   作者單位: 康定民族師范高等專科學校,四川康定,626001  刊 名: 成都大學學報(教育科學版)  英文刊名: JOURNAL OF CHENGDU UNIVERSITY(EDUCATIONAL SCIENCES EDITION)  年,卷(期): 2007 21(9)  分類號: H313  關鍵詞: 英漢習語   文化差異   實譯   虛譯   虛實結合  

【文化視角下的習語翻譯】相關文章:

課例視角下的課堂教學評價04-28

符號消費視角下廣告的功能和符號意義構建04-28

翻譯的文化解讀10-31

張巖:保險視角下的互聯網信譽系統瞻望04-27

下途歸石門舊居原文翻譯及賞析12-19

學習語文的計劃03-30

學習語文計劃10-26

美國生活常用習語05-04

轉化視角·生命的意義04-08

翻譯輔導:60句諺語中英對照(下)05-04

主站蜘蛛池模板: 靖西县| 莱西市| 电白县| 琼中| 和龙市| 历史| 双牌县| 密云县| 青州市| 新平| 宜春市| 寻甸| 乐清市| 青阳县| 吉林市| 沙坪坝区| 乐亭县| 上蔡县| 马关县| 红原县| 饶平县| 南涧| 济源市| 深水埗区| 揭西县| 连城县| 茌平县| 长宁区| 舞阳县| 盐津县| 黑水县| 大田县| 应用必备| 中宁县| 佛山市| 浮梁县| 鄯善县| 塔河县| 宣化县| 西贡区| 蓬安县|