重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

中文菜單英譯之我見

時間:2023-04-28 02:36:20 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

中文菜單英譯之我見

東西方飲食文化存在著較大差異,中國的飲食文化博大精深,許多菜名文化蘊含豐富,這給菜單的英譯帶來較大困難.基于此,菜名的翻譯要跨越中西方語言和文化上的雙重障礙.想要讓英美人理解并接受中國菜名,翻譯時必須遵循一些相關的原則.本文并提出一些翻譯技巧可供借鑒.

作 者: 白薇   作者單位: 沈陽師范大學,遼寧,沈陽,110000  刊 名: 考試周刊  英文刊名: KAOSHI ZHOUKAN  年,卷(期): 2007 ""(10)  分類號: H3  關鍵詞: 中文菜單   飲食差異   翻譯原則   技巧  

【中文菜單英譯之我見】相關文章:

常見中文俗語諺語英譯技巧05-04

淺談名片翻譯中的中文姓名英譯04-27

“法人”的英譯05-04

什么是菜單語言04-26

什么是菜單語言04-26

什么是菜單語言04-26

法律詞語的英譯04-26

廣告之我見04-06

感恩之我見04-08

漢語習語的英譯技巧04-26

主站蜘蛛池模板: 改则县| 闻喜县| 盐亭县| 雅安市| 长泰县| 湟源县| 盐津县| 东乌| 内乡县| 宣化县| 太仆寺旗| 德兴市| 新兴县| 晴隆县| 噶尔县| 洞口县| 洪雅县| 策勒县| 巴里| 凤庆县| 泸水县| 富宁县| 应城市| 紫金县| 芦山县| 霍山县| 鹤岗市| 榆社县| 兴义市| 连云港市| 邹城市| 内黄县| 全椒县| 讷河市| 娱乐| 满城县| 永昌县| 资阳市| 济宁市| 石嘴山市| 大竹县|