重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

論20世紀初的中國翻譯文學與性別

時間:2023-05-02 09:54:02 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

論20世紀初的中國翻譯文學與性別

20世紀初葉的中國,翻譯文學被當作啟蒙和教誨的工具而得到大力提倡,與此同時,女性也被推向中國歷史的前臺.在這一特定歷史時期,翻譯文學出現(xiàn)了"寫情"和"女性"題旨作品的廣泛流行.翻譯文學作為當時輸入西方文化和思想的一個重要介質,引進了許多栩栩如生的異國人物形象,其中各種西方女性形象的輸入激發(fā)了國人對新型性別秩序的想象和重構,翻譯文學成為性別話語交鋒的斗爭之場.

作 者: 羅列 LUO Lie   作者單位: 四川大學,外國語學院,成都,610064;西南財經(jīng)大學,經(jīng)貿外語學院,成都,610074  刊 名: 成都理工大學學報(社會科學版)  英文刊名: JOURNAL OF CHENGDU UNIVERSITY OF TECHNOLOGY SOCIAL SCIENCES  年,卷(期): 2008 16(1)  分類號: H059  關鍵詞: 翻譯文學   性別   他者   自我  

【論20世紀初的中國翻譯文學與性別】相關文章:

論中國科學界的性別分化與性別隔離04-27

論幼兒性別角色的形成04-28

東晉仙道文學中的性別分析04-28

論俄羅斯性別語言研究的現(xiàn)狀和特點04-26

林語堂論怎樣把英文學好05-04

性別文化與跨性別交際04-26

中國翻譯史研究:回眸與前瞻04-27

中國翻譯學的科學屬性思考04-29

論胡適倡導的文學革命的哲學意蘊04-30

當代審美實踐與文學本體論的構建04-29

主站蜘蛛池模板: 射阳县| 大田县| 禹城市| 松潘县| 南溪县| 绥滨县| 宜良县| 扶余县| 湘潭市| 肇庆市| 新闻| 耒阳市| 本溪市| 渝中区| 台前县| 乌什县| 会东县| 东乡族自治县| 韶山市| 淮滨县| 聂拉木县| 卓资县| 吉林省| 锦屏县| 翁源县| 高唐县| 河北省| 三都| 景泰县| 大荔县| 湘乡市| 安国市| 黑水县| 灵丘县| 喜德县| 白城市| 德庆县| 米脂县| 台北市| 枣阳市| 宁城县|