重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

余國藩的翻譯思想研究

時間:2023-04-28 21:58:31 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

余國藩的翻譯思想研究

本文試圖依據(jù)對<西游記>余譯本的研讀并結合余國藩本人對翻譯理論的闡釋,概括出余國藩翻譯思想的幾個要點.研究發(fā)現(xiàn),他是個堅定的可譯論者,并且其可譯論思想直接轉化為異化和全譯的翻譯策略,異化策略是深層次上對可譯性的捍衛(wèi)和證明,翻譯過程中譯、研、評相結合也賦予其譯作深厚的學術價值.

余國藩的翻譯思想研究

作 者: 蘇艷 SU Yan   作者單位: 華中師范大學,外國語學院,武漢,430079  刊 名: 湖北第二師范學院學報  英文刊名: JOURNAL OF HUBEI UNIVERSITY OF EDUCATION  年,卷(期): 2008 25(6)  分類號: H315.9  關鍵詞: 可譯性   異化   全譯  

【余國藩的翻譯思想研究】相關文章:

蘇珊·彼得里利的解釋符號學翻譯思想研究04-26

《易經(jīng)》心理思想研究04-26

墨子的管理思想研究04-26

對孔子教育思想的哲學研究04-27

郭沫若泛神論思想研究述略04-26

《周易》形上思想研究04-26

《易傳》倫理思想研究04-26

英漢對比研究的翻譯學視角04-26

翻譯質(zhì)量評估系統(tǒng)模型的研究04-27

廚余垃圾厭氧消化技術研究04-25

主站蜘蛛池模板: 齐齐哈尔市| 遂川县| 桦甸市| 项城市| 临洮县| 林芝县| 汉沽区| 文水县| 江永县| 曲水县| 城固县| 嘉峪关市| 裕民县| 延边| 甘德县| 新平| 富平县| 工布江达县| 彩票| 共和县| 宁乡县| 会昌县| 闸北区| 高邑县| 个旧市| 陆丰市| 蒙城县| 原平市| 西乡县| 封丘县| 锡林郭勒盟| 崇礼县| 聂拉木县| 巴彦县| 元朗区| 湘阴县| 浙江省| 岳普湖县| 凯里市| 清流县| 漳浦县|