- 相關(guān)推薦
英漢商務(wù)信函中人際意義表述手段對比研究
本文以商務(wù)信函為討論的主要內(nèi)容.通過對英漢商務(wù)信函中的人際意義表述手段進(jìn)行對比研究,發(fā)現(xiàn)英漢商務(wù)信函中的人際意義表述手段方面的區(qū)別與語言之間存在著極為密切的聯(lián)系,正如本斯坦(Bernstein,1972)所言:語言影響著文化,同時也受文化的影響.語言符號和社會文化存在著相互體現(xiàn)的關(guān)系,同樣,社會文化也必然反映于語言系統(tǒng)中,一種社會結(jié)構(gòu)與人們在這一社會結(jié)構(gòu)中所使用的語言方式存在著直接的相互關(guān)系,因此,可以這樣認(rèn)為,社會結(jié)構(gòu)、社會文化與語言行為是一種相互依存而又相互制約的互動機(jī)制.
【英漢商務(wù)信函中人際意義表述手段對比研究】相關(guān)文章:
商務(wù)的信函04-29
商務(wù)信函中的7個“C”原則05-04
商務(wù)信函最新05-25
公司商務(wù)信函05-05
公文基本商務(wù)信函05-06
英文商務(wù)信函-感謝信05-04
英文商務(wù)信函-祝賀信Ⅰ05-04
英文商務(wù)信函-祝賀信Ⅱ05-04
穆爾與葉賽寧詩歌中的生態(tài)原型意象對比研究04-28
商務(wù)信函常用句型舉例:收訖用語05-04