重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

語際翻譯中文化意象的取代、轉換與視界融合

時間:2023-04-27 07:38:40 哲學宗教論文 我要投稿
  • 相關推薦

語際翻譯中文化意象的取代、轉換與視界融合

從文化意象的取代與轉換的角度進一步闡釋視界融合的觀點,從而揭示文學翻譯的實質:即在翻譯中譯者應努力接近原作者的初始視界,從而領悟作者的本意.只有達到了視界融合,才能使譯文讀者與原文讀者達到基本相同的感受,進而達到翻譯的最高標準.

作 者: 李姝娟   作者單位: 武漢科技學院,外語系,湖北,武漢,430073  刊 名: 武漢科技學院學報  英文刊名: JOURNAL OF WUHAN INSTITUTE OF SCIENCE AND TECHNOLOGY  年,卷(期): 2002 15(2)  分類號: B804.4  關鍵詞: 視界融合   意象   取代   轉換  

【語際翻譯中文化意象的取代、轉換與視界融合】相關文章:

雨中的心際作文08-02

無可取代作文07-25

轉換的作文10-23

實用的轉換作文11-09

融合的作文03-27

融合的作文11-07

融合的作文03-26

楓林中悲傷的轉換08-02

交流與直流轉換04-28

融合_750字05-01

主站蜘蛛池模板: 于都县| 华池县| 遵义市| 利辛县| 三河市| 左云县| 佛学| 荥阳市| 烟台市| 普兰店市| 如皋市| 盈江县| 洛南县| 桑日县| 裕民县| 沐川县| 包头市| 光山县| 磐石市| 东丽区| 韶关市| 湟源县| 达州市| 开封县| 葵青区| 德格县| 舞钢市| 桦南县| 时尚| 恩施市| 汝州市| 玛沁县| 远安县| 大姚县| 牡丹江市| 库伦旗| 兴化市| 重庆市| 东乡县| 长沙县| 南澳县|