臨江仙賞析
賞析是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編為大家?guī)?lái)了臨江仙賞析,歡迎大家參考!
臨江仙
作者:陳與義
朝代:宋
體裁:詞
高詠《楚詞》
酬午日,天涯節(jié)序匆匆。榴花不似舞裙紅,無(wú)人知此意,歌罷滿(mǎn)簾風(fēng)。
萬(wàn)事一身傷老矣,戎葵凝筆墻東。酒杯深淺去年同,試澆橋下水,今夕到湘中。
【注釋】
①楚辭:一種文學(xué)體裁,也是騷體類(lèi)文章的總集,這里代指屈原的作品。
②午日:端午節(jié),陰歷歷五月五日,為紀(jì)念屈原而設(shè)。
③戎葵:蜀葵,花似木槿。
【譯文】
我放聲吟誦楚辭,來(lái)度過(guò)端午。此時(shí)我漂泊在天涯遠(yuǎn)地,是一個(gè)匆匆過(guò)客。異鄉(xiāng)的石榴花再紅,也比不上京師里的舞者裙衫飄飛,那般艷麗。沒(méi)有人能理解我此時(shí)的心意,慷慨悲歌后,只有一身風(fēng)動(dòng)涼過(guò)。萬(wàn)事在如今,只是空有一身老病在。墻東的蜀葵,仿佛也在嘲笑我的凄涼。杯中之酒,看起來(lái)與往年相似,我將它澆到橋下的江水,讓江水會(huì)帶著流到湘江去。
【賞析】
本篇當(dāng)為宋室南遷、作者避金兵流寓湖湘(湖南、湖北)逢端午感懷而作。當(dāng)時(shí),金兵入汴,高宗南遷。作者于建炎三年春逃亡至岳陽(yáng),四月差知郢州;五月,避費(fèi)仲正寇,入洞庭,正值端午,故填此詞憑吊屈原,直抒遲暮的悲懷和憂(yōu)國(guó)的情思。上片起句著題,切端午屈原事,次句感嘆時(shí)序匆促、異鄉(xiāng)羈旅,“榴花”句反襯,沉痛之至。“凝笑”一轉(zhuǎn),以葵花向日,暗喻忠心不渝,杯酒酹江,落到紀(jì)念屈原,呼應(yīng)開(kāi)端,關(guān)念國(guó)事之情愫流露于筆端。“無(wú)人知此意,歌罷滿(mǎn)簾風(fēng)”是對(duì)南宋君臣一味逃跳,對(duì)許多時(shí)人對(duì)國(guó)事麻木不仁的強(qiáng)烈不滿(mǎn),與他的《雨中再賦海山樓詩(shī)》中的“慷慨賦詩(shī)還自恨,徘徊舒嘯卻生哀”兩句用意相似,只是詞意較為含蓄而已。下片開(kāi)頭兩句并非徒自傷老,而是對(duì)政局的不滿(mǎn),也包含自己報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)的憤慨。尾二句憑吊懷念屈原,有千古一哭的知遇之情。全詞風(fēng)格沉郁峻健,感慨頗深。元好問(wèn)評(píng)曰:“含咀之久,不傳之妙,隱然眉睫間,惟具眼者都能賞之(《自題樂(lè)府引》)。全詞風(fēng)格沉郁峻健,感慨頗深。
創(chuàng)作背景
此詞是陳與義在建炎三年(公元1129年)所作,這一年,陳與義流寓湖南、湖北一帶。宋朝南渡后,高宗聽(tīng)信奸臣,實(shí)行屈辱投降的賣(mài)國(guó)政策,以致國(guó)事日衰。詞人在屈原投江的湘水一帶漂流,正好趕上了端午節(jié),深刻的家國(guó)之恨讓他感事生懷,揮筆寫(xiě)下了這首詞。
名家點(diǎn)評(píng)
金代元好問(wèn)《自題樂(lè)府引》:“世所傳樂(lè)府多矣,如……陳去非《懷舊》云:‘憶昔午橋橋下(應(yīng)作上)飲……’又云‘高詠楚辭酬午日……’如此等類(lèi),詩(shī)家謂之言外句。含咀之久,不傳之妙,隱然眉睫間,惟具眼者乃能賞之。”
作者簡(jiǎn)介
陳與義(1090-1138),字去非,號(hào)簡(jiǎn)齋,洛陽(yáng)(今屬河南)人,政和三年,登上舍甲科,累遷太常博士。紹興年間,歷任兵部員外郎、遷中書(shū)舍人,出知湖州,擢翰林學(xué)士、知制誥。紹興七年,拜參知政事,次年以疾卒,年四十九。《宋史》有傳。長(zhǎng)于詩(shī),創(chuàng)簡(jiǎn)齋體。方回認(rèn)為陳與義繼黃庭堅(jiān)、陳師道之后,并為江西派之三宗。有《簡(jiǎn)齋集》十卷,《無(wú)住詞》一卷。
【臨江仙賞析】相關(guān)文章:
臨江仙賞析08-06
臨江仙翻譯賞析07-25
臨江仙詩(shī)詞賞析01-23
臨江仙,臨江仙張泌,臨江仙的意思,臨江仙賞析 -詩(shī)詞大全03-13
臨江仙,臨江仙尹鶚,臨江仙的意思,臨江仙賞析 -詩(shī)詞大全03-13
臨江仙,臨江仙閻選,臨江仙的意思,臨江仙賞析 -詩(shī)詞大全03-13
臨江仙賞析古詩(shī)詞11-24