重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

《春曉》原文翻譯及注釋

時間:2025-02-11 08:39:44 秀雯 好文 我要投稿
  • 相關推薦

《春曉》原文翻譯及注釋

  無論是在學校還是在社會中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,古詩是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是小編幫大家整理的《春曉》原文翻譯及注釋,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  原文:

  春眠不覺曉⑴,處處聞啼鳥⑵。

  夜來風雨聲⑶,花落知多少⑷。

  譯文:

  春天睡醒不覺天已大亮,到處是鳥兒清脆的叫聲。

  回想昨夜的陣陣風雨聲,吹落了多少芳香的春花。

  《春曉》創作背景

  這首詩是唐代詩人孟浩然的作品。孟浩然早年隱居鹿門山,后入長安謀求官職,考進士不中,還歸故鄉。《春曉》即是他隱居鹿門山時所作。

  《春曉》作者簡介

  孟浩然(689~740),唐代詩人。本名浩,字浩然。襄州襄陽人,世稱孟襄陽。因他未曾入仕,又被稱為孟山人。早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身。曾隱居鹿門山。年四十,游長安,應進士不第。曾在太學賦詩,名動公卿,一座傾服,為之擱筆。后為荊州從事,患疽卒。曾游歷東南各地。詩與王維并稱“王孟”。其詩清淡,長于寫景,多反映山水田園和隱逸、行旅等內容,絕大部分為五言短篇,在藝術上有獨特的造詣。有《孟浩然集》三卷,今編詩二卷。

  注釋:

  ⑴不覺曉:不知不覺天就亮了。曉:早晨,天明,天剛亮的時候。

  ⑵聞:聽見。啼鳥:鳥啼,鳥的啼叫聲。

  ⑶“夜來”句:一作“欲知昨夜風”。

  ⑷“花落”句:一作“花落無多少”。知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。

  原文:

  橫溪堂春曉

  宋代:虞似良

  一把青秧趁手青,輕煙漠漠雨冥冥。

  東風染盡三千頃,白鷺飛來無處停。

  譯文:

  一把青秧趁手青,輕煙漠漠雨冥冥。

  將一把青色的秧苗,插入水中。那秧苗瞬間變得青蔥。就好似農夫的手,將它染綠。天空中,飄灑著朦朧如煙的細雨。

  東風染盡三千頃,白鷺飛來無處停。

  和煦的春風,吹綠了無邊無際的稻田。白鷺飛來,望著那無涯的青翠,竟找不到落腳的地。

  注釋:

  一把青秧(yāng)趁手青,輕煙漠漠雨冥(míng)冥。

  青秧:綠色的秧苗。趁手:順手、就手。趁,隨即。輕煙:淡淡的煙霧。漠漠:煙霧迷漫的廣大無邊的樣子。冥冥(mǐng):形容天氣昏暗。雨冥冥:天氣陰沉沉的,將要下雨。

  東風染盡三千頃(qǐng),白鷺(lù)飛來無處停。

  染盡:這里形容春風把田里的稻苗全部吹綠,好像用綠色染過似的。三千頃:形容稻田面積廣闊。頃,地積單位,一頃等于一百畝。白鷺:水鳥名,羽毛潔白,腿長,能入水捕食魚蝦。方。趁手青:插秧下田,隨手就青。漠漠:漫無邊際。冥冥:昏暗的樣子。染:這里指東風把秧苗吹成青色。東風:春風。整首詩沒有一個字用到“綠”,可出現在我們面前的是一片生意盎然的綠,一幅人和自然和睦交融的春之畫卷,生機勃勃。

  賞析:

  首句“一把青秧趁手青”,寫插下的秧苗迅速返青,說明春天孕育著強大的生命力。前一個“青”做形容詞,后一個“青”做動詞。第二句“輕煙漠漠雨冥冥”,寫春天的季節特點:薄霧彌漫,細雨朦朦,這正是萬物生長的好時機。這樣的天氣特點,是江南水鄉春天常見的景象,有鮮明的地區色彩。第三句“東風染盡三千頃”寫春風吹綠了廣闊的田野。這里用“東風”代替春風,并用“染盡”強調春風的力量。到底染盡了什么?詩人不說,也不需說,讀者自然會想到和煦的春風把一望無際的稻田都吹綠了,大地好像用綠色染過似的,到處都充滿了無限的生機。第四句“白鷺飛來無處停”以白鷺飛來沒有落腳的地方作結,反襯禾苗長得密密麻麻,熱情歌頌農民的辛勤勞動改變了大地的面貌。

  天上細雨霏霏,地上綠茵一片,農民們正在彎著腰插秧,田野上白鷺飛翔,這就是詩人描繪的一幅江南田園風光圖,而這幅圖畫中突出一個“青”字,展示了春風春雨的力量。詩歌畫面鮮明,語言優美,情趣盎然。

  《春曉》原文

  唐/孟浩然

  春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

  夜來風雨聲,花落知多少。

  《春曉》注釋

  1、曉:早晨,天明,天剛亮的時候。

  2、聞:聽見。啼鳥:鳥啼,鳥的啼叫聲。

  3、夜來:昨夜。

  4、知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。

  《春曉》翻譯

  春夜酣睡天亮了也不知道,醒來只聽到到處有鳥兒啼叫。想起昨夜里風聲緊雨聲瀟瀟,花兒不知道被打落了多少?

  《春曉》賞析

  孟浩然是盛唐時期的著名詩人。他以清淡秀麗的詩句,著意描繪自己熟悉的田園和山水,自然明快,給唐代詩壇帶來一股清新的風。李白、杜甫等人對他毫不吝惜美譽之辭,李白稱其“高山安可仰,徒此揖清芬”(《贈孟浩然》),杜甫贊其“復憶襄陽孟浩然,清詩句句盡堪傳”(《解悶十二首》)。孟浩然的山水詩往往從大處落筆,描繪大自然的廣闊圖景。如“中流見匡阜,勢壓九江雄”(《彭蠡湖中望廬山》),“氣蒸云夢澤,波撼岳陽城”(《臨洞庭上張丞相》),“野曠天低樹,江清月近人”(《宿建德江》)等等。但他更善于捕捉生活中的詩意感受,不過是寫一種閑適自得的情趣,并無十分厚重的思想內容,然而各種感覺寫得細膩入微,詩意盎然。

  文字如行云流水,層遞自然,由境及意渾然一體,極富韻味。

  以五言擅長的孟浩然的這首《春曉》,正是這樣的一首詩。雖只是短短的五言絕句,沒有華麗的辭藻,也不用任何奇絕的手法,只是淡淡地說來、靜靜地描述,從全詩的字句無須注釋就可見詩句是何等的平易與質樸,卻最能體現孟浩然詩“其淡如水,其味彌長”的藝術特色,也最為歷代人們津津樂道而至今盛傳天下。千百年來,人們傳誦它、探討它、喜愛它、贊美它,從初讀似乎的平淡無奇,越讀越覺得詩中別有天地,越讀越覺得韻味無窮。

  詩人描寫的是春天。春天萬物萌生,百花齊放,是人們最喜愛的季節。描寫春天的詩不計其數,如“碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳”(唐·賀知章《詠柳》),“春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來”(宋·葉紹翁《游園不值》),“山青花欲燃”(唐·杜甫《絕句二首》),“萬紫千紅總是春”(宋·朱熹《春日》)等等。但孟浩然在這里既沒有描寫春天那姹紫嫣紅的色彩,也沒有去描寫那迷人、醉人的芬芳,擷取的是自己早晨剛剛蘇醒時那一刻的感受,而且僅僅是從聽覺去感受。這是一個陽光明媚的春晨,平和而安詳,悅耳動聽的鳥啼聲聲入耳,而且是“處處”,即遠處近處,此起彼伏,此唱彼和,讓人應接不暇。不禁又回憶起依然縈繞腦際的昨夜那瀟瀟沙沙、淅淅瀝瀝的春風春雨,那滋潤萬物也打落了繁花的“風雨聲”。詩人只寫這一點,點到即止。這似乎是不經意的寥寥數字,已讓人感覺到那盎然的春意,仿佛是在如夢似幻、春雨紛紛的夜晚,又仿佛是在春風拂面、陽光初照的清晨,春色無邊,萬物萌生,百花綻放,寓意著一個充滿活力、生機勃勃的世界。詩人只是拈出春天里典型特征的鳥啼和雨聲,沒費哪怕是多一點的筆墨,旨在讓讀者自己去感悟、去想象。結尾句“花落知多少?”則清晰地透露出詩人熱愛生活、崇尚美好的情懷,少了后來的李商隱式的“無可奈何花落去”的傷感,也沒有宋代女詞人李清照那“綠肥紅瘦”式的傷春和懷春,卻多了幾分的從容與淡定。

  從首句的春睡的香甜到喚醒詩人那悅耳的鳥啼,從依然回響耳際那昨夜的風雨到清晨詩人對春花的惜愛與惦記,詩人信守拈來,自然流露,沒有半點雕琢。但春曉句說春夜,啼鳥句說春晨,風雨句又說春夜,花落句又說春晨;首聯表現的是詩人的恬靜與安寧,下聯又寫出詩人內心的不平靜……時間的起伏跳躍,陰晴的自然交替,情感的微妙變化,都凝聚在這短短的二十個字之中。

  詩人愛春惜春、熱愛生活、崇尚自然的情愫從心靈深處涓涓流出,從而讓讀詩的人也與詩人一道陶醉在無邊的春色之中,領悟大自然的真趣與神奇。宋代大詩人陸游曾說“文章本天成,妙手偶得之”,人們稱贊《春曉》是最自然的詩篇,是天籟之聲。

  《春曉》作者簡介

  孟浩然(689—740),襄陽(今屬湖北)人。盛唐田園山水詩的代表人物,與王維齊名,并稱“王孟”。他的詩當時就極負盛名,李白、杜甫等均對其十分推崇。詩風平淡自然,意境清新,有很高的藝術感染力。

  春曉

  孟浩然〔唐代〕

  春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

  夜來風雨聲,花落知多少。

  賞析

  《春曉》這首詩它詩人隱居在鹿門山時所醒,意境十分優美。詩人抓住春天的早晨剛剛醒來時的一瞬間展開描寫和聯想,生動地表達了詩人對春天的熱愛和憐惜之情。此詩沒有采用夢接敘寫眼前春景的一般手法,鳴它通過“春曉”(春天早晨)自己一覺醒來后瞬間的聽覺感受和聯想,捕捉典型的春天氣息,表達自己喜愛春天和憐惜春光的情感。

  詩的前兩句寫詩人因春宵夢酣,天已大亮了還不知道,一覺醒來,聽到的它屋外處處鳥兒的歡鳴。詩人惜墨如金,僅以一句“處處聞啼鳥”來表現充滿活力的春曉景象。但人們由此可以知道就它這些鳥兒的歡鳴把懶睡中的詩人喚醒,可以想見此時屋外已它一片明媚的春光,可以體味到詩人對春天的贊美。

  正它這可愛的春曉景象,使詩人很自然地轉入詩的第三、四句的聯想:昨夜我在朦朧中曾聽到一陣風雨聲,現在庭院里盛開的花兒到底被搖落了多少呢?聯系詩的前兩句,夜里這一陣風雨不它疾風暴雨,鳴當它輕風細雨,它把詩人送入香甜的夢鄉,把清晨清洗得更加明麗,并不可恨。但它它畢竟要搖落春花,帶走春光,因此一句“花落知多少”,又隱含著詩人對春光流逝的淡淡哀怨以及無限遐想。

  宋人葉紹翁《游園不值》詩中的“春引滿園關不住,一枝紅杏出墻來”,它古今傳誦的名句。其實,在寫法上它與《春曉》有共同之處的。葉詩它通過視覺形象,由伸出墻外的一枝紅杏,把人引入墻內、讓人想象墻內;孟詩則它通過聽覺形象,由陣陣春聲把人引出屋外、讓人想象屋外。只用淡淡的幾筆,就寫出了晴方好、雨亦奇的繁盛春意。兩詩都表明,那盎然的春意,自它阻擋不住的,你看,它不它沖破了圍墻屋壁,展現在你的眼前、縈回在你的耳際了嗎?

  施補華曰:“詩猶文也,忌夢貴曲。”(《峴傭說詩》)這首小詩僅僅四行二十個字,寫來卻曲屈通幽,回環波折。首句破題,“春”字點明季節,寫春眠的香甜。“不覺”它朦朦朧朧不知不覺。在這溫暖的春夜中,詩人睡得真香,以至旭日臨窗,才甜夢初醒。流露出詩人愛春的喜悅心情。次句寫春景,春天早晨的鳥語。“處處”它指四面八方。鳥噪枝頭,一派生機勃勃的景象。“聞啼鳥”即“聞鳥啼”,古詩為了押韻,詞序作了適當的調整。三句轉為寫回憶,詩人追憶昨晚的瀟瀟春雨。末句又回到眼前,聯想到春花被風吹雨打、落紅遍地的景象,由喜春翻為惜春,詩人把愛春和惜春的情感寄托在對落花的嘆息上。愛極鳴惜,惜春即它愛春──那瀟瀟春雨也引起了詩人對花木的擔憂。時間的跳躍、陰晴的交替、感情的微妙變化,都很富有情趣,能給人帶來無窮興味。

  《春曉》的語言平易淺近,自然天成,一點也看不出人工雕琢的痕跡。鳴言淺意濃,景真情真,就像它從詩人心靈深處流出的一股泉水,晶瑩透澈,灌注著詩人的生命,跳動著詩人的脈搏。讀之,如飲醇醪,不覺自醉。詩人情與境會,覓得大自然的真趣,大自然的神髓。“文章本天成,妙手偶得之”,這它最自然的詩篇,它天籟。

  孟浩然

  孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

  春曉原文

  春曉

  孟浩然〔唐代〕

  春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

  夜來風雨聲,花落知多少。

  【注釋】

  春曉:春天的早晨,曉:天剛亮的時候。不覺曉:不知不覺天就亮了。啼鳥:鳥的啼叫聲。知多少:不知有多少。

  相關翻譯

  春夜里酣睡了一夜,不知不覺就到了天亮,醒來聽見到處都有鳥兒的啼叫聲。

  想起了昨夜里的風雨聲,花兒不知道被打落了多少。

  相關賞析

  這首詩描寫了詩人在舂天清晨睡醒時的所聞所想,表現了大自然的春意盎然與勃勃生機。第一句點明季節,第二句寫醒來之后鳥鳴枝頭的生機勃勃的景象,第三四句由風雨聲聯想到春花被風吹雨打、落紅遍地的景象,發出惜花、憐花的嘆息之聲。這首詩構思巧妙,不是從所見去抒發而是從所聽去聯想,給人無窮無盡的美感。

  作者介紹

  孟浩然孟浩然(689-740 ),襄州襄陽(今湖北襄樊)人。早年隱居家鄉鹿門山。四十歲入長安求仕,無成,失意而歸。開元二十八年(740),王昌齡游襄陽,二人相得甚歡,因飲食不當引發舊疾而卒。詩歌多寫山水田園和隱逸、行旅等內容,同時也是唐代第一個大量寫作山水田園詩的詩人,尤工五律。其詩清淡簡樸,不事雕琢,與王維并稱“王孟”。有《孟浩然集》。

【《春曉》原文翻譯及注釋】相關文章:

春曉原文注釋賞析02-27

春曉原文翻譯及賞析12-17

狼原文翻譯及注釋03-01

牡丹原文、翻譯及注釋03-01

菊花原文、翻譯及注釋03-06

塞下曲原文翻譯及注釋02-29

書原文注釋及翻譯02-27

行經華陰原文、翻譯及注釋03-02

赤壁原文翻譯注釋03-01

主站蜘蛛池模板: 周口市| 兴义市| 鱼台县| 合川市| 灵石县| 巴塘县| 大丰市| 思南县| 梅河口市| 靖西县| 高清| 泗阳县| 正阳县| 绥德县| 乾安县| 东宁县| 嘉禾县| 西充县| 航空| 巍山| 锡林郭勒盟| 赤城县| 泰州市| 林甸县| 连江县| 奉化市| 肥西县| 新化县| 甘孜县| 崇州市| 太白县| 武威市| 彰化县| 本溪| 吉木乃县| 苗栗县| 会理县| 泰宁县| 探索| 平利县| 广东省|