- 相關推薦
《論語》注釋及全文翻譯
《論語》注釋及全文翻譯1
《論語》
子曰:“吾十有五而志于學,三十而立①,四十而不惑,五十而知天命②,六十而耳順③,七十而從心所欲,不逾矩。”(《為政》)
子曰:“朝聞道,夕死可矣。”(《里仁》)
子曰:“歲寒,然后知松柏之后凋也。”(《子罕》)
在陳絕糧,從者病,莫能興④。子路慍⑤,見曰: “君子亦有窮⑥乎?”子曰:“君子固⑦窮,小人窮斯濫⑧矣。”(《衛靈公》)
原壤⑨夷⑩俟(11)。子曰:“幼而不孫(12)弟(13),長而無述(14)焉,老而不死,是為賊(15)。”以杖叩其脛。(《憲問》)
子曰:“不患人之不己知,患其不能也。”(《憲問》)
子曰:“君子求諸己,小人求諸人。”(《衛靈公》)
宰予(16)晝寢。子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可杇(17)也。于予與何誅(18)?”子曰(19):“始吾于人也,聽其言而信其行;今吾于人也,聽其言而觀其行。 于予與改是。”(《公冶長》)
子曰:“過而不改,是謂過矣。”(《衛靈公》)
司馬牛問君子(20)。子曰:“君子不憂不懼。”曰: “不憂不懼,斯謂之君子已乎?”子曰:“內省不疚,夫何憂何懼?”(《顏淵》)
子曰:“參(21)乎! 吾道一以貫之。”曾子曰: “唯(22)。”子出,門人(23)問曰:“何謂也?”曾子曰:“夫子之道,忠(24)恕(25)而已矣。”(《里仁》)
子貢問曰:“有一言(26)而可以終身行之者乎?” 子曰:“其恕乎! 己所不欲,勿施于人。”(《衛靈公》)
子曰:“巧言、令色、足(27)恭,左丘明恥之,丘亦恥之。匿怨(28)而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之。” (《公冶長》)
子曰:“人而無信,不知其可也。 大車(29)無(30),小車(31)無(32),其何以行之哉?”(《為政》)
或曰:“以德(33)報怨,何如?”子曰:“何以報德? 以直(34)報怨,以德報德。”(《憲問》)
子曰:“質(35)勝文(36)則野(37),文勝質則史(38)。文質彬彬(39),然后君子。”(《雍也》)
子曰:“君子泰(40)而不驕(41),小人驕而不泰。” (《子路》)
子曰:“君子坦蕩蕩(42),小人長戚戚。”(《述而》)
樊遲問仁。子曰:“居處恭,執事敬,與人忠。 雖之夷狄(43),不可棄也。”(《子路》)
子夏(44)曰:“君子(45)有三變:望之儼然,即之也溫,聽其言也厲。”(《子張》)
【注釋】
①立:有自立、成立等意思,引申為說話做事有獨立見解,能立足于社會。
②知天命:對社會變化和人生道路的應變能力很強。
③耳順:聽人談話能明辨是非,能聽逆耳之言。
④興:起來。
⑤慍:含怒,怨恨。
⑥窮:困窘,走投無路。
⑦固:堅持,堅守。
⑧濫:過度,沒有限制,這里是胡作非為的意思。
⑨原壤:人名,孔子的一個朋友。
⑩夷:伸開兩腿坐著。這是一種不禮貌的姿勢。
(11)俟:等待(孔子)。
(12)孫(xùn):通“遜”,順從長輩。
(13)弟(tì):通“悌”,尊敬兄長。
(14)無述:無可稱道,指無所作為。
(15)賊:殘害。這里指殘害道德的人。
(16)宰予(yú):孔子的學生,字子我。
(17)杇(wū):通“圬”,指泥工抹墻的工具,這里作動詞用,指把墻面抹平。
(18)于予與(yú)何誅:對于宰予這樣的人,還有什么好責備的呢? 與,同“歟”,語氣詞。誅,責備。
(19)子曰:以下是孔子在另一時候說的話。
(20)司馬牛問君子:司馬牛問孔子如何可以成為一個君子。司馬牛,孔子的學生。
(21)參(shēn):曾參。孔子的學生。
(22)唯:是。表示贊同的用語。
(23)門人:學生。這里指孔子的學生。
(24)忠:指盡心竭力。
(25)恕:指推己及人。
(26)一言:一個字。
(27)足:過分,過度。
(28)匿怨:內心藏著怨恨。
(29)大車:牛車。
(30)(ní):大車上車轅前端與駕牛橫木銜接處的銷釘。
(31)小車:馬車。
(32)(yuè):小車上車轅前端與駕馬橫木銜接處的銷釘。
(33)德:恩惠。
(34)直:公正無私。
(35)質:樸實。與“文”相對。
(36)文:文采。指對儀容舉止進行雕琢修飾。
(37)野:缺乏文采,鄙陋。
(38)史:虛浮。
(39)彬彬:質與文搭配適當,既樸實又有文采。
(40)泰:平和,安適。
(41)驕:自高自大,盛氣凌人。
(42)坦蕩蕩:平直,寬廣。蕩蕩,寬廣的樣子。
(43)夷狄:我國古代對少數民族的稱呼。
(44)子夏:孔子的學生。
(45)君子:這里指孔子。
【譯文】孔子說:“我十五歲時開始立志學習,三十歲時能自立于世,四十歲時遇事就不迷惑,五十歲時懂得了什么是天命,六十歲時能聽得進不同的意見并能分辨真假,到了七十歲時才能達到隨心所欲,想怎么做便怎么做,也不會超出規矩。”(《為政》)
孔子說:“早上明白知曉了真理,晚上就死去也是可以的。”(《里仁》)
孔子說:“到了一年最寒冷的時節,才知道松柏樹是最后凋謝的。” (《子罕》)
孔子在陳國斷絕了糧食,跟隨的弟子們餓壞了,不能起身行走。 子路很不高興地來見孔子說:“君子也有困厄的時候嗎?”孔子說:“君子困厄時尚能安守,小人困厄了就不約束自己而胡作非為了。”(《衛靈公》)
原壤左右伸腿叉開兩只腳坐在地上等孔子。孔子說:“你年幼時不講孝悌,長大了沒有作為,老了還不死,簡直是個害人的賊。”說著就用手杖敲了敲原壤的小腿讓他把腿收回去。(《憲問》)
孔子說:“不擔心別人不知道自己,只擔心自己無能。”(《憲問》)
孔子說:“君子要求自己,小人要求別人。”(《衛靈公》)
宰予大白天睡覺。孔子說:“腐朽的木頭不堪雕刻,穢土的墻壁不堪粉刷!對于宰予這樣的人,還有什么好責備的呢?”孔子又說:“開始時,我對于人,是聽了他的話便相信他的.行為;現在,我對于人,是聽了他的話還要觀察他的行為。宰予這個人使我改變了觀察人的方法。” (《公冶長》)
孔子說:“有過錯而不改,這才真叫做過錯呢。”(《衛靈公》)
司馬牛問如何可以成為一個君子。孔子說:“君子不憂愁,不畏懼。”司馬牛說:“不憂愁不畏懼,就稱為君子了嗎?”孔子說:“自己反省檢查,問心無愧,那還憂愁什么畏懼什么?”(《顏淵》)
孔子說:“曾參啊!我所主張的道是由一個根本的宗旨而貫徹始終的。”曾子說:“是的。”孔子走出去以后,別的弟子問曾參:“老師的話是什么意思?”曾子說:“老師所主張的道,不過是忠恕罷了。”(《里仁》)
子貢問道:“有一個字而可以終身奉行的嗎?”孔子說:“那就是 ‘恕’吧! 自己不愿意的,不要加給別人。”(《衛靈公》)
孔子說:“花言巧語,假裝出一副好看的臉色,表現出過分的恭敬,對這種人,左丘明以為可恥,我孔丘也以為可恥。把怨恨隱藏在心里,表面上卻假裝出一副與人友善要好的樣子,對這種人,左丘明以為可恥,我孔丘也以為可恥。”(《公冶長》)
孔子說:“人不講信用,真不知道怎么可以呢。就好比大車上沒有,小車上沒有,它靠什么行走呢?”(《為政》)
有人說:“用恩德來報答仇怨,如何呢?”孔子說:“那么用什么來報答恩德呢?應該以公平無私來對待仇怨,用恩德來報答恩德。”(《憲問》)
孔子說:“內在的質樸勝過外在的文采,就未免粗野;外在的文采勝過內在的質樸,就未免浮夸虛偽。只有把文采與質樸配合恰當,然后才能成為君子。”(《雍也》)
孔子說:“君子安舒坦然而不驕傲放肆,小人驕傲放肆而不安舒坦然。”(《子路》)
孔子說:“君子心胸平坦寬廣,小人總是憂愁。”(《述而》)
樊遲問怎樣是仁。孔子說:“在家能恭敬規矩,辦事能認真謹慎,對人能忠實誠懇。即使到了夷狄之地,這三種德行也是不可放棄的。” (《子路》)
子夏說:“君子的態度讓你感到有三種變化:遠看外表莊嚴可畏,接近他溫和可親,聽他說的話嚴正精確。”(《子張》)
《論語》注釋及全文翻譯2
原文
[一·一] 子曰②:“學而時習之③,不亦說乎④?有朋自遠方來⑤,不亦樂乎?人不知而不慍⑥,不亦君子乎⑦?”
[一·二] 有子曰⑧:“其為人也孝弟而好犯上者⑨,鮮矣;不好犯上而好作亂者,未之有也。君子務本,本立而道生。孝弟也者,其為仁之本與!”
[一·三] 子曰:“巧言令色⑩,鮮矣仁!”
[一·四] 曾子曰:“吾日三省吾身: 為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”
[一·五] 子曰:“道千乘之國,敬事而信,節用而愛人,使民以時。”
[一·六] 子曰:“弟子入則孝,出則弟,謹而信,汎愛眾而親仁。行有余力,則以學文。”
[一·七] 子夏曰:“賢賢,易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;與朋友交,言而有信。雖曰未學,吾必謂之學矣。”
[一·八] 子曰:“君子不重則不威,學則不固,主忠信,無友不如己者,過則勿憚改。”
[一·九] 曾子曰:“慎終追遠,民德歸厚矣。”
[一·十] 子禽問于子貢曰:“夫子至于是邦也,必聞其政,求之與?抑與之與?”子貢曰:“夫子溫、良、恭、儉、讓以得之。夫子之求之也,其諸異乎人之求之與?”
[一·十一] 子曰:“父在觀其志,父沒觀其行,三年無改于父之道,可謂孝矣。”
[一·十二] 有子曰:“禮之用,和為貴。先王之道,斯為美,小大由之。有所不行,知和而和,不以禮節之,亦不可行也。”
[一·十三] 有子曰:“信近于義,言可復也。恭近于禮,遠恥辱也。因不失其親,亦可宗也。”
[一·十四] 子曰:“君子食無求飽,居無求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學也已。”
[一·十五] 子貢曰:“貧而無諂,富而無驕,何如?”子曰:“可也,未若貧而樂、富而好禮者也。”子貢曰:“《詩》云: ‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之謂與?”子曰:“賜也,始可與言《詩》已矣,告諸往而知來者。”
[一·十六] 子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”
〔注釋〕 ① 《論語》二十篇,各取首章第一、二句的二字或三字為題。
② 子: 古代男子的尊稱。《論語》“子曰”的“子”,都是指孔子。
③ 習: 溫習、演習、實習。
④ 說: 通“悅”,欣喜、愉快的意思。
⑤ 朋: 同類,志同道合者。一說這里指的是弟子。
⑥ 慍(yùn): 怨恨。
⑦ 君子: 有德者。
⑧ 有子: 孔子弟子,姓有,名若。
⑨ 孝弟: 善事父母為孝,善事兄長為弟。弟,即悌,音tì。
⑩ 巧言令色: 花言巧語和討人喜歡的臉色。
曾子: 孔子弟子,名參(shèn)。
省(xǐng): 反省,自我檢查。
道: 治理。
乘(shèng): 兵車。
千乘之國,春秋時大國。
使民以時: 使用民力,不違農時。
汎(fàn): 同“泛”,廣泛。
親仁: 親近有仁德的人。
子夏: 孔子弟子,姓卜,名商,字子夏。
賢賢: 尊重賢人。
易色: 不重容貌。
慎終: 謹慎地對待送終之禮。
追遠: 追思久逝的祖先。
子禽: 陳亢,字子禽。
子貢: 孔子弟子,姓端木,名賜,字子貢。
求之: 主動求得的。
與之: 別人告知的。
小大: 小事大事。
由之: 按照“和”的觀念去做。
復: 實踐諾言。
就有道而正焉: 按有道者的言行來匡正自己。
無諂: 不諂媚于人。 兩句詩見《詩經·衛風·淇奧》。
〔鑒賞〕 《論語》共二十篇,每篇分列若干章。看似散珠,無所貫串,然而《論語》的“論”字,就含討論編次的意義。其編次的意圖,通過研究文本,還是可以解讀的。
以首篇為例,歷代研究者不斷尋繹篇中各章之間的關聯。南宋朱熹認為此篇“先言自修,而后親師友”(《朱子語類》卷二十)。他并且認定該篇“乃入道之門,積德之基,學者之先務也”(《論語集注》)。清代崔述也認為《論語》首篇之大義為教人“學為仁而已矣”,“故首章言學,次二三章即言仁也”(《論語余說》)。
《論語》首篇開宗明義就記孔子論學:“學而時習之,不亦說乎?”這的確不是偶然的。這一方面是由于孔子一生為人,樂于學而勤于教。孔子自稱“學而不厭,誨人不倦”(《述而》),并說:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好學也。”(《公冶長》)他還教育弟子要“篤信好學”(《泰伯》)。他最擔心的是“德之不修,學之不講”(《述而》),這也是孔子的自勉。
另一方面,強調孔子論學是達到“仁”的境界的重要條件。“仁”是孔子思想的核心,是為人的最高精神境界。“仁”的范疇也是孔子倫理思想體系中的最高道德原則。這不免使人有難以企及的'神秘感。所以眾弟子問“仁”頗多,孔子的回答也因人因時而異。然而孔子認為仁者并非天生而就,而是要通過后天的學習,以“學”求“仁”,以“知”達“仁”的這一觀點則是始終如一。他還告誡弟子: 要想成為仁人君子而不努力學習,“其蔽也愚”(《陽貨》)。
以“學”求“仁”,有一個由淺入深、就近至遠的過程。讀者在琢磨本篇所蘊含的孔學這個觀點時,有兩個問題值得注意:
第一個是基礎道德和道德理想境界的關系。孔子把孝悌作為仁的基礎,敬愛父母兄長是實現仁德的第一要求。正如孔子學生有子所說,孝悌為“仁之本”。一個人如能做到“入則孝,出則弟”,那么推而廣之,進一步達到“汎愛眾”,既欲立己,又能立人,可以推斷他最終達到仁德的理想境界并非不可能。強調孝悌這一基礎道德自然是傳統社會的要求,但是只要存在家庭,敬愛父母兄長這一美德就必須大力提倡。對于孔子所說的“三年無改于父之道”,近人常有爭議。如果把它放在古代社會的文化歷史背景中來思考,那么就容易理解了。在古代社會里,父輩老者具有較高的社會地位。因為他們既是生產經驗的傳播者,又是道德思想的教育者,也是宗教祭祀活動的主持者。告誡子輩不要輕易地改動、乃至否定父輩長期積累的經驗,這是有一定道理的。
第二個是“誠信”在中國古代社會的提出。本篇有多章談論誠信問題,應予關注。“信”這一倫理范疇,在春秋時期已經出現。貴族以此處理上下等級關系,所以常常“忠、信”并提,要求下對上講誠信。孔子對誠信思想有很大的突破。他認為人與人交往必須“謹而信”(《學而》),“人而無信,不知其可也”(《為政》)。這里的“信”,已拓展為人與人之間必須講的“信譽”,不只是對上而言。這在當時是一種新思想。所以弟子們感到很新鮮,紛紛闡述自己對“信”的理解。子夏說:“與朋友交,言而有信。”(第七章)有子說:“信近于義,言可復也。”(第十三章)曾子更是把“信”作為每日三省的內容之一:“與朋友交而不信乎?”(第四章)可見在孔學中,“信”與“孝、悌”一樣,也是實踐“仁”最高道德原則的一個重要的基礎道德規范。
本篇的重點是論學論仁,以學求仁,而從第十二章以后,又輯入論禮的內容。論述了禮的功用問題,“禮之用,和為貴”(第十二章);強調“禮”的制度的執行,要達到在思想情感上和諧、在行動上恰到好處為最佳。本篇還討論了“恭”與“禮”的關系,“恭近于禮,遠恥辱也”(第十三章);提出了“富而好禮”的觀點,認為“富而無驕”固然不錯,但遠不如“富而好禮”層次更高(第十五章)。禮與仁的關系,是研究孔子思想的重要問題。本篇尾段引入這一問題,是有承上啟下的作用,具體論述將在第三篇《八佾》中展開。
《論語》注釋及全文翻譯3
[十一·一]子曰:“先進①于禮樂,野人②也;后進③于禮樂,君子也。如用之,則吾從先進。”
[十一·二]子曰:“從我于陳蔡者④,皆不及門也⑤。”
[十一·三]德行:顏淵、閔子騫⑥、冉伯牛、仲弓。言語⑦:宰我、子貢。政事:冉有、季路。文學⑧:子游、子夏。
[十一·四]子曰:“回也非助我者也,于吾言無所不說⑨。”
[十一·五]子曰:“孝哉閔子騫!人不間⑩其父母昆弟之言。”
[十一·六]南容三復白圭,孔子以其兄之子妻之。
[十一·七]季康子問:“弟子孰為好學?”孔子對曰:“有顏回者好學,不幸短命死矣,今也則亡。”
[十一·八]顏淵死,顏路請子之車以為之槨。子曰:“才不才,亦各言其子也。鯉也死,有棺而無槨。吾不徒行以為之槨。以吾從大夫之后,不可徒行也。”
[十一·九]顏淵死,子曰:“噫!天喪予!天喪予!”
[十一·十]顏淵死,子哭之慟。從者曰:“子慟矣。”曰:“有慟乎?非夫人之為慟而誰為?”
[十一·十一]顏淵死,門人欲厚葬之。子曰:“不可!”門人厚葬之。子曰:“回也視予猶父也,予不得視猶子也。非我也,夫二三子也。”
[十一·十二]季路問事鬼神。子曰:“未能事人,焉能事鬼?”曰:“敢問死。”曰:“未知生,焉知死。”
[十一·十三]閔子侍側,訚訚如也;子路,行行如也;冉有子貢,侃侃如也。子樂。“若由也,不得其死然。”
[十一·十四]魯人為長府。閔子騫曰:“仍舊貫,如之何?何必改作?”子曰:“夫人不言,言必有中。”
[十一·十五]子曰:“由之瑟奚為于丘之門?”門人不敬子路。子曰:“由也升堂矣,未入于室也。”
[十一·十六]子貢問:“師與商也孰賢?”子曰:“師也過,商也不及。”曰:“然則師愈與?”子曰:“過猶不及。”
[十一·十七]季氏富于周公,而求也為之聚斂而附益之。子曰:“非吾徒也。小子鳴鼓而攻之可也。”
[十一·十八]柴也愚,參也魯,師也辟,由也喭。
[十一·十九]子曰:“回也其庶乎,屢空。賜不受命,而貨殖焉,億則屢中。”
[十一·二十]子張問善人之道,子曰:“不踐跡,亦不入于室。”
[十一·二十一]子曰:“論篤是與,君子者乎?色莊者乎?”
[十一·二十二]子路問:“聞斯行諸?”子曰:“有父兄在,如之何其聞斯行之?”冉有問:“聞斯行諸?”子曰:“聞斯行之。”公西華曰:“由也問聞斯行諸,子曰有父兄在,求也問聞斯行諸,子曰聞斯行之。赤也惑,敢問。”子曰:“求也退,故進之;由也兼人,故退之。”
[十一·二十三]子畏于匡,顏淵后。子曰:“吾以女為死矣。”曰:“子在,回何敢死?”
[十一·二十四]季子然〔51〕問:“仲由、冉求可謂大臣與?”子曰:“吾以子為異之問〔52〕,曾〔53〕由與求之問。所謂大臣者,以道事君,不可則止。今由與求也,可謂具臣〔54〕矣。”曰:“然則從之〔55〕者與?”子曰:“弒父與君,亦不從也。”
[十一·二十五]子路使子羔為費〔56〕宰。子曰:“賊夫人之子〔57〕。”子路曰:“有民人焉,有社稷〔58〕焉,何必讀書,然后為學?”子曰:“是故惡夫佞者。”
[十一·二十六]子路、曾晳〔59〕、冉有、公西華侍坐。子曰:“以吾一日長乎爾,毋吾以也〔60〕。居〔61〕則曰不吾知也,如或知爾,則何以〔62〕哉?”子路率爾〔63〕而對曰:“千乘之國,攝〔64〕乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉,由也為之,比及〔65〕三年,可使有勇,且知方〔66〕也。”夫子哂〔67〕之。“求,爾何如?”對曰:“方六七十〔68〕,如〔69〕五六十,求也為之,比及三年,可使足民。如其禮樂,以俟君子。”“赤,爾何如?”對曰:“非曰能之,愿學焉。宗廟之事〔70〕,如會同〔71〕,端章甫〔72〕,愿為小相〔73〕焉。”“點,爾何如?”鼓瑟希〔74〕,鏗爾,舍瑟而作〔75〕,對曰:“異乎二三子者之撰〔76〕。”子曰:“何傷乎?亦各言其志也。”曰:“莫〔77〕春者,春服既成,冠者〔78〕五六人,童子六七人,浴乎沂〔79〕,風乎舞雩〔80〕,詠而歸。”夫子喟然嘆曰:“吾與點也!”三子者出,曾晳后。曾晳曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣。”曰:“夫子何哂由也?”曰:“為國以禮,其言不讓,是故哂之。”“唯〔81〕求則非邦也與?”“安見方六七十如五六十而非邦也者?”“唯赤則非邦也與?”“宗廟會同,非諸侯而何?赤也為之小,孰能為之大?”
〔注釋〕 ①先進:這里指先學習禮樂,然后任職官府。 ②野人:郊外之民,這里指原為貴族但后家道衰落、流落民間的人士。 ③后進:這里指先憑藉世襲特權為官,然后由于職務需要而學習禮樂。 ④孔子在陳、蔡曾被圍困,以至于斷糧七日,跟隨他的弟子遭受了苦難。 ⑤不及門:不在面前受教。當時顏回已死,不少弟子已學成離去,有的在諸侯國擔任要職。 ⑥閔子騫(qiān):孔子弟子,姓閔,名損,字子騫,魯國人,以孝著稱。 ⑦言語:擅長辭令,有外交才能。 ⑧文學:通曉古代文獻典籍。 ⑨說:通“悅”。 ⑩間:非議。不間:指人們對其父母兄弟贊揚他的話語提不出不同的看法。 昆:兄。 南容:孔子弟子,姓南宮,名適(kuò),字子容。白圭:君臣行禮時手執之玉器,這里指《詩經·大雅·抑》中關于白圭的詩句:“白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可為也。” 子:女兒。妻:動詞,嫁女兒。 顏路:顏淵之父,也是孔子弟子,名無繇(yóu),字路。槨(guǒ):古代富貴之人棺材有內外兩層,外層稱“槨”,里層稱“棺”。 才不才:指下文所說顏路之子與孔子之子一個有才,一個無才。 鯉:孔子之子,字伯魚。 徒行:步行,指賣車后步行。 從大夫之后:做過大夫。 慟(tòng):極度悲痛。 夫(fú)人:這個人。 予不得視猶子:意思是雖然同顏回情深如父子,但不能違背周禮,像葬自己兒子那樣葬顏回。 夫(fú):指示代詞,那。 訚訚:見《鄉黨篇》注⑤。 行行(hàng):剛強的樣子。 侃侃:說話理直氣壯的樣子。 不得其死:死于非命。 為:這里意為改建。長府:魯國國庫。 貫:事。仍舊貫:按照老樣子。 瑟(sè):與琴相似的古樂器。 奚為于丘之門:指彈出的樂聲與孔子府上樂調不和諧,據說是因子路彈的樂曲有殺伐之聲。 未入于室:孔子肯定他彈瑟、悟道已入門,但尚未深入精微之奧。 愈:勝過,好于。 季氏:魯國的執政。周公:周文王之子,武王之弟,魯國國君之始祖。一說指周朝的公爵。 聚斂(liǎn):搜刮百姓錢財。附益:增加財富。 柴:孔子弟子,姓高,名柴,字子羔。 魯:遲鈍。 辟:偏激。 喭(yàn):粗魯。 庶:差不多。 空:匱乏、窮困。 貨殖:經商。 億:通“臆”,預測、猜度。 踐:踩踏。跡:腳印。踐跡:遵循前人的做法。 入于室:喻學問、修養達到精深地步。 論:言論。篤:誠懇。與:贊許。 色莊者:貌似莊重。 諸:“之乎”二字的合音。 退:謹小慎微,畏縮。 兼人:勝過別人。 女:同“汝”,你。 〔51〕季子然:季氏子弟。 〔52〕異之問:問別人。 〔53〕曾:乃,原來。 〔54〕具臣:普通的臣子。 〔55〕從之:指聽從季氏,冉求與子路都是季氏的家臣。 〔56〕費(mì):地名,在今山東省費縣西北。 〔57〕賊:禍害。夫:指示代詞,指費邑的百姓。子:指費邑百姓子弟。 〔58〕社稷:祭祀土地神和谷神之處,這種祭祀由一國之君或地方行政長官主祭,因而社稷是政權的象征。 〔59〕曾晳(xī):孔子弟子,字子晳,曾參之父。 〔60〕吾以:倒裝句,即“以吾”,全句意為不要因為我比你們年長了幾歲而有顧慮。 〔61〕居:平時。 〔62〕何以:何以為用,以什么作為努力的目標。 〔63〕率爾:輕率地,急忙地。 〔64〕攝:夾。 〔65〕比及:等到。 〔66〕知方:知道努力的方向,即向義而行。 〔67〕哂(shěn):微笑,譏笑。 〔68〕方六七十:六七十里見方,指小國。 〔69〕如:或者。 〔70〕宗廟之事:指祭祀。 〔71〕會同:諸侯國君盟會活動。 〔72〕端:古代的禮服。章甫:古代的禮帽。 〔73〕小:謙辭。相:司儀,贊禮人。 〔74〕希:通“稀”,指瑟聲逐漸變緩、變弱。 〔75〕作:站起身。 〔76〕撰:具有,指前面三人所表達的志向。 〔77〕莫:同“暮”。 〔78〕冠者:成年人,已行冠禮,表示成年。 〔79〕沂(yí):河流名,由山東南部流經江蘇北部,注入黃海。 〔80〕風:吹風,乘涼。舞雩(yú):地名,在今山東省曲阜,祭天求雨之處。 〔81〕唯:語首詞,無意義。
〔鑒賞〕 《論語》以一個人物,即孔子為中心描繪各種人物形象,這在中國古代典籍中是個首創。這些人物來自十分廣泛的社會階層,包括執政者、貴族、各種等級的官吏、軍隊首領、學者、隱士等。書中寫得最多的是同孔子關系最密切的弟子。本篇的主要內容就是描寫孔子與他的弟子的關系,記錄孔子對他們的評價。
師生關系在儒家文化的形成、發展中占有特別重要的地位,《論語》中以從事各種活動、面貌神態性格各異的諸弟子烘托孔子形象。孔子的思想和美德經常在同其弟子的關系中表現出來,而這些弟子的言行在顯示其個性的同時又表現了孔子的理念,豐富了孔子的思想,發展了孔子的精神。眾弟子或身處貧困、但堅守原則或理想;或好學,刻苦鉆研,對經書發表具有獨創性的見解;或相互討論、切磋,加深對孔子學說的理解。他們在一個爾虞我詐、相互殘殺的社會中創造了一個和平寧靜,充滿溫馨和友誼,追求美德、知識和真理,富有詩情畫意的文化孤島。
孔子師生之間存在的不僅是知識的傳授者與接受者的關系,而且也有共同探尋真理、一起匡時救世的同道志士的關系。在他們那里,導師由于其人格的高尚、思想的深邃和學問的淵博而受到學生由衷的敬仰,同時師生之間又平等相處,相互切磋學問,形成親密無間的關系。從本篇文字可以看到,孔子在艱難困苦中同其弟子結成的深厚情誼感人肺腑。孔子師生在匡地被圍困時,顏回最后逃脫,孔子見到他后喜出望外,說以為他已遇難,顏回回答說“子在,回何敢死!”可見顏回把保護孔子的安全、完成他的事業看得比自己的生命還更重要。顏回去世后,孔子兩聲“天喪予”的撕心裂肺的號鳴,真讓人不禁潸潸淚下。他悲痛之極,說我不為此人悲痛還為誰悲痛呢?這些表明他們師生關系不是父子而勝似父子。
孔子的弟子在老師的精心培育下,養成了各種卓越的品質和才能,第三章就是孔子對其主要弟子的長處所作的精要概括。他還對各人特有的優點以明確具體的語言加以表揚。如第十九章中孔子贊揚子貢的經商才能,說他的預測總是非常準確。孔子既熱愛學生,又嚴格要求他們,直言不諱地指出他們的短處和缺點。在第四章中孔子對自己最喜愛的弟子顏回作了批評,指出他對老師所說沒有一句不心悅誠服,不發表自己的意見,提出質疑,認為顏回這樣做對自己(孔子自指)沒有什么好處。第十八章說高柴愚笨,曾參遲鈍,子張偏激,子路莽撞。
本篇還有一些文字惟妙惟肖地描寫諸弟子在日常生活中的神情笑貌,使讀者如見其人,如聞其聲。第十三章描繪侍于孔子身邊的弟子的神態:閔子騫和悅而溫順,子路顯得剛強,冉有、子貢理直氣壯而又從容不迫。《論語》所塑造的、儒學形成時期其主要的信奉者、闡發者和傳播者群像與在宗教廟堂所見迥然不同,他們身上放射出來的不是神性、而是人性的光輝;他們不是令人敬畏、以至于恐怖的木石偶像,而是有血有肉、真實可信,而又令人敬佩的求道者形象。
孔子師生是一個追求精神價值、共同享受美好的精神生活樂趣的集體。他們不僅在一起切磋學問,而且還經常暢談理想抱負,本篇最后一章就展現了這一情景。這一章是《論語》中少有的長文,文學性很強,包含了豐富的思想內容,很值得仔細研讀、品味。
孔子讓身邊幾個弟子各談自己的志向:子路有志于讓一個中等國家變得強大;冉求企望治理一個小國,使人民富裕;公西赤只想在朝廷的祭祀或諸侯的盟會中發揮作用。與這三人不同,曾點的理想是在暮春季節同五六個成年人,六七個少年,去沂河中洗澡,上岸后一路上沐浴春風,唱著歌返回。出乎人們意料之外的是,在評論四人的志向時,孔子這位想在治國安邦中有所作為的人竟然更欣賞曾點的志向。這表明孔子提倡修身養性,要求人們全身心地為他人和國家效勞,這并不意味著讓人們過清教徒式的枯燥生活,相反他主張生活要有情趣。孔子雖然不反對人們求功名,但在他看來,最理想的生活方式不在于追求功名,而是在尋常的生活中營造一種潔凈、和諧的環境和氛圍,追求自然的'情趣、人情的溫馨,達到一種極高的精神的和審美的境界。
孔子師生關系堪稱古今師生關系的典范。他們的榜樣使師生關系顯示出極高的精神價值,具有神圣的性質。因此師生關系成為促進中華文明高度發展的極端重要的因素。由于有這種平等、溫馨的師生關系作為楷模,后世中國傳播知識和思想、追求和實現最高精神價值的活動就不需要像歐洲中世紀那種以教皇為魁首、等級森嚴的教會組織作為依托。
本篇還有一個觀念值得注意,這就是中庸之道。儒家對于中庸之道的經典表述為:無過無不及,過猶不及,就是在第十六章中提出的。中庸的原意不是消極意義上的折衷調和,不是表示那種貌似公正,實際上是無原則的不偏不倚。因為這是同孔子重道義、重原則的一貫立場不相容的。他的中庸之道是要求在各個基本點之間保持平衡和協調,做事要恰如其分,把握適當的度,防止走極端。第二十二章記載孔子對不同的弟子“聽到了什么道理是否要立即行動”這同一問題的不同回答,冉求平時退縮,孔子就鼓勵他作出行動;子路好勇過人,孔子就約束他。這不僅表現了孔子因材施教的教育方法,而且道出了他的中庸之道的本義。
中庸之道在《論語》其他篇章中還有許多表達。《子罕》篇第八章“叩其兩端”、《堯曰》篇第一章“允執其中”都是闡述這一觀念的意義。中庸之道可以說是孔子的根本的思想方法和人生態度,表現于他的全部思想和言行之中。如對待傳統文化,他主張“損”、“益”(即破舊與創新)兼用。在治國方略上他提出“寬猛相濟”。他的教育方針是“博學于文,約之以禮”。對于人格的培養和藝術創作,他規定要“文質彬彬”。他提倡的學習方法是“學”與“思”的結合,他說:“思而不學則罔,學而不思則殆。”(《為政》)總之,執二用中的中庸之道是孔子解決一切問題的最高智慧和有效方法。
【《論語》注釋及全文翻譯】相關文章:
秋懷(唐 孟郊)全文注釋翻譯及原著賞析03-02
南池全文及注釋12-19
論語季氏篇第十六翻譯注釋賞析02-07
劉克莊全文注釋03-02
《春秋》全文及翻譯03-31
楊氏之子翻譯及注釋08-09
書原文注釋及翻譯02-27