重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

來自棒球的英語表達

時間:2024-10-17 05:20:41 好文 我要投稿
  • 相關推薦

來自棒球的英語表達

  American English is full of colorful expressions. One such expression is to touch all bases. It comes from the sport of baseball.

來自棒球的英語表達

  There are four bases in baseball -- first, second and third. The fourth is home plate. Together, the bases form a diamond shape. When a baseball player hits the ball, he must run to each base -- in order -- and touch it with his foot. It is the only way to score a point. If the player hits the ball and fails to touch all the bases, the point will not be counted.

  The importance of touching all the bases was shown at the start of the nineteen seventy-four baseball season.

  Hank Aaron was a player with the Atlanta Braves team. He was seeking the record for hitting the most home runs. A home run is a ball that is hit over the wall. Aaron needed just one home run to equal the record held by Babe Ruth, the greatest hitter in baseball history. Aaron got that home run the very first time he had a chance to hit the ball. He sent the ball over the wall that surrounded the playing field. That gave him seven hundred and fourteen home runs -- the same as Babe Ruth.

  After that day, baseball fans held their breath every time it was Hank Aaron's turn to hit. When would he hit home run number seven hundred and fifteen?

  The wait was not long. In the second week of the season, Aaron again hit the ball over the wall. He had beaten Babe Ruth's record. But first, he had to run around the four bases. The other players on his team watched carefully to make sure he touched each one. If he did not, the home run would not have counted. There would have been no new record.

  So, to touch all bases means to do what is necessary to complete an activity.

  The expression is used in business and politics. No business deal or political campaign is really complete until you discuss all the issues involved. Or, as it is said, until you touch all bases.

  Even professional diplomats use this expression, as well as others that come from baseball.

  A diplomat in reporting on negotiations with diplomats from different countries may say they "touched all bases" during many hours of talks. This means they explored all issues involved in the situation. Perhaps they did this after expressing hope that they could play ball with each other, meaning that they could learn to cooperate.

  Sports reporters write about fast-moving, lively events. They must develop a way of writing that goes straight to the point. Their duty is to give the reader a complete picture of the event in as few words as possible. They must touch all bases as quickly as they can.

【來自棒球的英語表達】相關文章:

打棒球作文07-31

打棒球作文【通用】08-10

板球和棒球的區別08-22

【推薦】打棒球作文6篇08-17

(精)打棒球作文9篇01-10

【通用】打棒球作文9篇01-11

【熱門】打棒球作文9篇01-10

表達關于親切的情景英語對話03-06

穿什么顏色的衣服用英語表達03-09

來自孤獨作文11-08

主站蜘蛛池模板: 响水县| 商水县| 南澳县| 八宿县| 浑源县| 南靖县| 曲麻莱县| 界首市| 海安县| 托里县| 唐河县| 内丘县| 左权县| 华池县| 阳江市| 阿勒泰市| 乌恰县| 安达市| 获嘉县| 丰都县| 化州市| 崇义县| 岳阳县| 老河口市| 台北市| 扎赉特旗| 静安区| 喀喇沁旗| 阿拉善右旗| 临猗县| 崇阳县| 林口县| 南开区| 广安市| 仪征市| 开江县| 军事| 绥德县| 洪江市| 高雄县| 锡林浩特市|