重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

外貿英語索賠和投訴常用句子

時間:2024-08-09 02:32:06 學人智庫 我要投稿
  • 相關推薦

外貿英語索賠和投訴常用句子

  國際貿易中,常常會接觸到索賠和投訴的信件,下面就總結了一些索賠和投訴信中常用的句子

外貿英語索賠和投訴常用句子

  1. It would be highly appreciated if you could look into the personal computers, which should have reached our destination two weeks ago. 我方訂購的個人電腦應在兩周前到貨,請查詢有關交貨情況。

  2. It is regrettable to see that the chemical content of Item 022 is not up to the percentage contracted. 很遺憾,022項貨所含的化學成分沒達到合同規定的百分比。

  3. There is a discrepancy in colors between the received materials and the samples. 收到的材料和樣品顏色不同。

  4. While placing our order we emphasized that any delay in delivery would definitely add to the cost of the goods. That is why we have to raise a claim on refunds for the loss incurred. 訂貨時,我們已強調任何交貨延遲將無疑增加貨物的成本。故此,我們必須索回由此產生的損失費。

  5. I am writing for a replacement of the dictionary included. 特函要求替換隨信寄去的字典。

  6. Would you please correct your shipment by sending the order No. 2530 by the first available vessel? 請把我方2530號訂單項下的貨物用第一艘可訂到倉位的貨船運來,以糾正你方發貨錯誤。

  7. We feel it necessary to inform you that your last delivery of our order is not up to the usual standard. 我們有必要通知你們上次交貨達不到通常標準。

  8. Upon inspection, it was found that the total content had been short-delivered by 1.5 tons. 經檢驗,這批貨短交了1.5噸。

  9. On comparing the goods received with the sample supplied, we were sorry to notice the great differences in the designs of the machines. 比較收到的貨物和樣品,發現機器在設計上有很大的差異,甚感遺憾。

  10. After having the boxes examined we found that they were not strong enough for long distance delivery. 經檢查,我們發現箱子不夠堅固,不宜做長途運貨之用。

【外貿英語索賠和投訴常用句子】相關文章:

外貿英語函電索賠信范文03-27

外貿英語常用詞匯190個04-28

外貿英語訂貨對話05-08

外貿英語參觀公司對話06-13

外貿英語包裝口語對話10-16

外貿英語補償貿易對話03-14

外貿英語詞匯家具木材03-14

外貿英語更新報價單情景對話11-23

最新旅游投訴信范文6篇09-28

形容雪的成語和句子11-28

主站蜘蛛池模板: 固安县| 龙口市| 锡林浩特市| 安康市| 怀宁县| 中超| 平顶山市| 葫芦岛市| 平江县| 武冈市| 眉山市| 台湾省| 定安县| 周至县| 白水县| 拉萨市| 平凉市| 和静县| 乃东县| 池州市| 高淳县| 同江市| 襄汾县| 噶尔县| 双桥区| 山西省| 东乡| 鱼台县| 分宜县| 嘉禾县| 利津县| 广西| 棋牌| 日土县| 泗阳县| 昌平区| 云浮市| 江西省| 景宁| 武隆县| 高雄县|