重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

SUMMARY OF U.S.-CHINA BILATERAL WTO

時間:2023-04-30 12:10:01 英語論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

SUMMARY OF U.S.-CHINA BILATERAL WTO AGREEMENT(4)

PROTOCOL PROVISIONS

SUMMARY OF U.S.-CHINA BILATERAL WTO AGREEMENT(4)

Commitments in China's WTO Protocol and Working Party Report establish rights and obligations enforceable through WTO dispute settlement procedures. We have agreed on key provisions relating to antidumping and subsidies, protection against import surges, technology transfer requirements, and offsets, as well as practices of state?owned and state?invested enterprises. These rules are of special importance to U.S. workers and business.

China has agreed to implement the TRIMs Agreement upon accession, eliminate and cease enforcing trade and foreign exchange balancing requirements, as well as local content requirements, refuse to enforce contracts imposing these requirements, and only impose or enforce laws or other provisions relating to the transfer of technology or other know-how, if they are in accordance with the WTO agreements on protection of intellectual property rights and trade?related investment measures.

These provisions will also help protect American firms against forced technology transfers. China has agreed that, upon accession, it will not condition investment approvals, import licenses, or any other import approval process on performance requirements of any kind, including: local content requirements, offsets, transfer of technology, or requirements to conduct research and development in China.

ANTIDUMPING AND SUBSIDIES METHODOLOGY

The agreed protocol provisions ensure that American firms and workers will have strong protection against unfair trade practices including dumping and subsidies. The U.S. and China have agreed that we will be able to maintain our current antidumping methodology (treating China as a non-market economy) in future anti-dumping cases. This provision will remain in force for 15 years after China's accession to the WTO. Moreover, when we apply our countervailing duty law to China we will be able to

[1] [2] 

【SUMMARY OF U.S.-CHINA BILATERAL WTO 】相關(guān)文章:

History of WTO05-04

WTO/TBT 通報05-03

WTO與標準壁壘04-28

WTO相關(guān)詞匯05-04

WTO常用術(shù)語03-27

有關(guān)WTO的詞匯05-04

我看WTO04-28

WTO/TBT咨詢思路04-30

WTO與湖北林產(chǎn)工業(yè)04-28

WTO常用術(shù)語(二)05-04

主站蜘蛛池模板: 奉新县| 南雄市| 呼玛县| 廉江市| 偃师市| 北宁市| 璧山县| 通州区| 仙桃市| 桓仁| 伊春市| 夏津县| 阿拉善右旗| 沁源县| 合山市| 聊城市| 兖州市| 芒康县| 交城县| 凤城市| 宁波市| 昔阳县| 庄浪县| 六枝特区| 信宜市| 繁昌县| 白山市| 太谷县| 达尔| 合川市| 来凤县| 沂南县| 岱山县| 岳池县| 进贤县| 吴堡县| 宜州市| 常熟市| 临清市| 宜章县| 上虞市|