重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

從WTO文本翻譯看譯文的可接受性

時間:2023-04-26 23:50:53 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

從WTO文本翻譯看譯文的可接受性

WTO文本主要為法律類文本.WTO文本英語可以說是法律英語中的一個分支,具有專門的語體.要提高譯文的可接受性,就要注意文本的特殊語義信息與風格信息的傳遞,使譯文讀起來既符合原文的意思,又順應漢語的閱讀理解習慣,使譯入語讀者獲得原文讀者同樣的效果.

作 者: 陳明瑤   作者單位: 杭州商學院外國語學院,浙江杭州,310035  刊 名: 外語與外語教學  PKU CSSCI 英文刊名: FOREIGN LANGUAGES AND THEIR TEACHING  年,卷(期): 2004 ""(11)  分類號: H059  關鍵詞: WTO文本   翻譯信息傳遞   可接受性  

【從WTO文本翻譯看譯文的可接受性】相關文章:

沁園春雪翻譯 英文翻譯文稿04-28

History of WTO05-04

有關WTO的詞匯05-04

WTO相關詞匯05-04

WTO常用術語03-27

WTO常用術語(二)05-04

翻譯文學的生活化-—胡適與周瘦鵑翻譯風格的共同性04-28

戰國策--秦攻趙長平原文翻譯譯文12-08

WTO Ministerial Conference approves Chinas accession05-04

離職申請文本08-30

主站蜘蛛池模板: 商城县| 中卫市| SHOW| 旬阳县| 成都市| 瓦房店市| 昂仁县| 厦门市| 连南| 舒城县| 佛山市| 天峻县| 天气| 静安区| 建瓯市| 麻江县| 油尖旺区| 镶黄旗| 岗巴县| 孟津县| 隆回县| 舞钢市| 张北县| 清涧县| 泾川县| 荣昌县| 文山县| 丰都县| 乌拉特中旗| 岚皋县| 广昌县| 安平县| 大竹县| 英山县| 鄂尔多斯市| 彰化市| 崇义县| 游戏| 竹山县| 凉城县| 厦门市|