重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

文化意象的翻譯及平等交流

時間:2023-04-27 00:06:08 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

文化意象的翻譯及平等交流

采用異化譯法翻譯文化意象,已經被當代譯界所認可和推崇,但異化譯法不應是外來文化的異化,而是本族文化的歸化.無論是翻譯文化意象或文化意象的交流,都應提倡一種平等,從而確保文化意象的準確傳遞.

作 者: 趙永剛   作者單位: 寶雞文理學院  刊 名: 內江科技  英文刊名: NEIJIANG KEJI  年,卷(期): 2007 28(9)  分類號: H0  關鍵詞: 異化   歸化   文化意象   外來文化意象   本族文化意象  

【文化意象的翻譯及平等交流】相關文章:

翻譯的文化解讀10-31

漢魏六朝詩中團扇意象及其文化意蘊04-28

平等的作文09-20

平等的作文12-06

平等,并非絕對平等作文(精選42篇)05-25

文化交流邀請函01-14

相對的平等作文08-01

愛是平等的作文08-15

相對平等作文08-10

平等相待作文08-22

主站蜘蛛池模板: 会宁县| 罗定市| 开封县| 南京市| 喀喇| 周口市| 乡城县| 中卫市| 承德县| 周口市| 天津市| 应城市| 临武县| 泰和县| 水富县| 吉安市| 鄂温| 贡嘎县| 鸡西市| 武胜县| 信阳市| 德安县| 乌拉特前旗| 永年县| 新安县| 临清市| 呼伦贝尔市| 康平县| 吕梁市| 谢通门县| 永清县| 秦安县| 井研县| 手游| 永清县| 甘德县| 井研县| 象州县| 木兰县| 清流县| 忻州市|