重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

從比喻的移植看英詩的本色譯

時間:2023-04-27 16:59:37 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

從比喻的移植看英詩的本色譯

本文從賞析兩首譯詩的比喻修辭手法移植入手,在比較兩種譯文的得失的基礎上,討論詩歌的本色譯.文章認為,不同風格的譯文都是可取的,但只有符合漢語表達方式、譯出原詩風格的譯文才是本色譯.

作 者: 吳來安 WU Lai-an   作者單位: 平頂山工學院,外語系,河南,平頂山,467001  刊 名: 宜賓學院學報  英文刊名: JOURNAL OF YIBIN UNIVERSITY  年,卷(期): 2007 7(10)  分類號: H315  關鍵詞: 比喻   詩歌翻譯   本色  

【從比喻的移植看英詩的本色譯】相關文章:

淺析龐德譯李白詩《長干行》04-27

獄中詩,獄中詩惲代英,獄中詩的意思,獄中詩賞析 -詩詞大全03-13

用比喻的方式仿寫兒童詩11-17

本色的作文10-15

“公司”的譯法05-04

本色優秀作文03-02

真我本色作文11-30

平庸本色作文08-07

本色優秀作文03-02

INFORM用法譯評04-26

主站蜘蛛池模板: 忻城县| 开封市| 寿阳县| 县级市| 常州市| 达尔| 班玛县| 万荣县| 洪江市| 郎溪县| 五大连池市| 屯门区| 宜黄县| 邮箱| 常熟市| 蓝山县| 黄石市| 神农架林区| 邓州市| 桑植县| 泗水县| 岐山县| 肃南| 新平| 天水市| 石景山区| 梅河口市| 都匀市| 兴海县| 白河县| 雷州市| 乃东县| 华池县| 城步| 闽侯县| 嵩明县| 张家界市| 长宁区| 无极县| 温州市| 灵寿县|