重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

淺談典籍翻譯中求異存同的民族文化重構策略

時間:2023-04-30 07:48:43 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

淺談典籍翻譯中求異存同的民族文化重構策略

從翻譯與文化的關系入手,以<續茶經>之七"茶之事"為例,闡述典籍英譯中"求異存同"的翻譯策略,探討譯者的文化使命和處理文化阻礙時采取的具體翻譯方法.

淺談典籍翻譯中求異存同的民族文化重構策略

作 者: 楊德宏 姜欣   作者單位: 楊德宏(大連水產學院,遼寧,大連,116023)

姜欣(大連理工大學,遼寧,大連,116023) 

刊 名: 雞西大學學報  英文刊名: JOURNAL OF JIXI UNIVERSITY  年,卷(期): 2009 9(5)  分類號: H315.9  關鍵詞: 《續茶經》   文化轉換   譯者   翻譯策略  

【淺談典籍翻譯中求異存同的民族文化重構策略】相關文章:

淺談俄羅斯民族與中華民族文化中的和、同、一思想04-27

習語翻譯中的策略04-26

淺談翻譯中的文化意識04-28

從文化差異角度淺談商標翻譯的策略04-28

淺談關聯理論在翻譯中的作用04-27

文化視角中的異化與歸化翻譯策略04-27

淺談跨文化交際障礙與翻譯的策略取向04-27

商標翻譯過程中的文化因素及翻譯策略探討04-27

淺談隱喻的美感及其在翻譯中的再現04-28

淺談名片翻譯中的中文姓名英譯04-27

主站蜘蛛池模板: 宜阳县| 泰州市| 宁国市| 克什克腾旗| 常州市| 六枝特区| 胶南市| 大关县| 岚皋县| 嘉祥县| 逊克县| 渝中区| 香港| 治县。| 尉氏县| 乾安县| 阳原县| 杨浦区| 鸡东县| 六安市| 张家港市| 金门县| 分宜县| 涟水县| 宝应县| 房产| 黄龙县| 黄浦区| 滦南县| 介休市| 六安市| 嵊泗县| 海南省| 松滋市| 虞城县| 芜湖市| 酉阳| 廉江市| 大同市| 石棉县| 宜兴市|