- 相關推薦
英漢語句內點號的對比分析及在翻譯中的轉換
英漢語屬于兩種不同的語言,它們的標點符號用法大同小異,差別較大的主要集中在句內點號.本文從翻譯的角度出發,對英漢語標點符號中的句內點號進行了對比分析,并進一步討論它們在翻譯中的轉換情況.
作 者: 鄭桃云 作者單位: 湖北師范學院外語系,湖北,黃石,435002 刊 名: 廣西教育學院學報 英文刊名: JOURNAL OF GUANGXI COLLEGE OF EDUCATION 年,卷(期): 2008 ""(3) 分類號: H055 關鍵詞: 句內點號 對比分析 翻譯 轉換【英漢語句內點號的對比分析及在翻譯中的轉換】相關文章:
英漢動物詞語的文化意義對比分析與翻譯04-27
靜態、動態的英漢對比與翻譯04-27
英漢習語對比分析04-29
英漢被動形式的對比和翻譯04-27
英漢顏色詞的對比及翻譯04-27
英漢對比研究的翻譯學視角04-26
英漢被動句對比分析04-29
形容詞在旅游廣告中的英漢對比及翻譯04-28
英漢名詞定語對比分析04-26
信息轉換為導向的英漢翻譯04-29