重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

詩歌翻譯的意象再造與認知局限

時間:2023-05-01 23:26:44 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

詩歌翻譯的意象再造與認知局限

鑒于文化、生活、教育等多方面客觀因素的制約,詩人、譯者和目標語讀者三方在詩歌翻譯的過程中,對詩歌意象的理解無可避免地存在著認知局限.理解以上三方的認知語境對意象表達的干預能夠最大限度地避免意象模糊的可能性,更好地再現詩人之"志".

詩歌翻譯的意象再造與認知局限

作 者: 黎倩瑩 LI Qian-ying   作者單位: 佛山科學技術學院英語系,廣東佛山,528000  刊 名: 佛山科學技術學院學報(社會科學版)  英文刊名: JOURNAL OF FOSHAN UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION)  年,卷(期): 2008 26(3)  分類號: H059  關鍵詞: 意象   再造   認知局限  

【詩歌翻譯的意象再造與認知局限】相關文章:

原始語言與詩歌翻譯中的意象對等04-28

認知語法下的意象與意象意義分析04-26

談談詩歌的意象04-29

文化意象的翻譯及平等交流04-27

等值翻譯及其局限性04-28

隱喻的認知及翻譯04-27

文學作品中意象的翻譯04-27

詩歌翻譯中的同一性梯度與審美性梯度--詩歌翻譯的認知修辭學考察04-28

認知環境與漢英翻譯04-27

英漢文化意象比較及翻譯04-26

主站蜘蛛池模板: 榆社县| 浙江省| 监利县| 长治市| 漳州市| 常宁市| 武清区| 白水县| 湟源县| 龙游县| 阿荣旗| 阳原县| 会理县| 时尚| 左权县| 隆林| 白朗县| 郴州市| 东兴市| 镇原县| 平舆县| 安丘市| 南京市| 高平市| 湖州市| 台山市| 陕西省| 博客| 平和县| 长乐市| 武宣县| 茶陵县| 通江县| 乌鲁木齐县| 吉安市| 泸定县| 高密市| 翁牛特旗| 长垣县| 宁德市| 额济纳旗|