重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

解讀蘇珊·巴斯內特的種子移植理論

時間:2023-05-01 23:35:15 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

解讀蘇珊·巴斯內特的種子移植理論

詩是一種獨特的語言,具有獨特的形式和內涵.翻譯涉及將原詩的形式與內涵用另一種語言忠實地再現出來,翻譯時很難兼顧.蘇珊·巴斯內特的"種子移植"理論,對詩歌翻譯有著一定的指導意義.

作 者: 楚春霞 CHU Chun-xia   作者單位: 濟寧學院外語系,山東,濟寧,200062  刊 名: 安徽工業大學學報(社會科學版)  英文刊名: JOURNAL OF ANHUI UNIVERSITY OF TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES EDITION)  年,卷(期): 2008 25(3)  分類號: H315.9  關鍵詞: 詩歌翻譯   種子移植   翻譯形式  

【解讀蘇珊·巴斯內特的種子移植理論】相關文章:

混血的斯特拉斯堡04-26

斯巴坦藍莓溫室高效栽培04-30

在考斯特買鉆戒04-27

紐馬克與巴斯奈特翻譯觀比較04-27

解讀索緒爾的語言價值理論04-27

馮契的抽象理論解讀04-30

瑞巴匹特羧乙酯的合成04-29

關聯理論與廣告修辭話語的解讀04-28

福柯話語理論的文化解讀04-27

論《巴曼尼得斯篇》中的拯救問題04-26

主站蜘蛛池模板: 福海县| 尤溪县| 丰台区| 襄樊市| 万载县| 凤冈县| 岱山县| 台中县| 中方县| 雷州市| 无棣县| 浦东新区| 永安市| 平谷区| 资源县| 许昌县| 全椒县| 临泽县| 邻水| 铜鼓县| 灵武市| 天等县| 惠安县| 比如县| 龙南县| 清苑县| 大新县| 新竹市| 丰原市| 唐海县| 新营市| 府谷县| 六安市| 页游| 嵊州市| 乌拉特后旗| 资溪县| 津南区| 博乐市| 丹寨县| 微山县|