重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

文學中的變異現象及其翻譯

時間:2023-04-30 23:36:09 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

文學中的變異現象及其翻譯

文學中的變異現象可以出現在三個層次上:其一是文本內變異(textual deviation);其二是互文性變異(inter-textual deviation);其三是語言層次上的變異(linguistic deviation).根據庫克話語變異理論,文學中的變異具有實現文學心理功能的潛在作用.因此,在文學翻譯中,譯者應發揮主體作用,致力于以變異對變異,并在充分考慮譯文讀者的接受心理的基礎上,傳譯出原文本的語言結構特質.

作 者: 王冬梅 WANG Dong-mei   作者單位: 中國政法大學,外國語學院,北京,102249  刊 名: 天津城市建設學院學報  英文刊名: JOURNAL OF TIANJIN INSTITUTE OF URBAN CONSTRUCTION  年,卷(期): 2008 14(3)  分類號: H315.9  關鍵詞: 變異   文學   翻譯  

【文學中的變異現象及其翻譯】相關文章:

論文學翻譯中的走失現象04-28

金融語篇中的名詞化現象及其翻譯04-27

網絡語言的變異現象04-28

文學翻譯中語相層面文體風格的變形及其成因04-26

柏拉圖、黑格爾靈感論與文學翻譯中靈感現象淺析04-29

典故翻譯中的文化缺省及其翻譯04-27

關于翻譯中的詞匯空缺現象及翻譯對策04-29

生物的變異現象教學反思04-10

新聞英語中的隱喻及其翻譯04-28

大學英語學習中的僵化現象及其對策04-28

主站蜘蛛池模板: 镇宁| 博乐市| 长兴县| 手游| 开阳县| 佛山市| 天峨县| 囊谦县| 益阳市| 沈阳市| 从江县| 博乐市| 岳普湖县| 左权县| 江阴市| 泰顺县| 麟游县| 伽师县| 秦安县| 隆林| 吉隆县| 山东| 寻甸| 凤冈县| 安丘市| 铜山县| 阳泉市| 东乡族自治县| 沙湾县| 耒阳市| 嵊州市| 岳普湖县| 始兴县| 四子王旗| 教育| 正安县| 云和县| 互助| 莱州市| 任丘市| 德江县|