重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

文本性與話語性之間的張力-翻譯的雙重關聯屬性探討

時間:2023-04-28 08:23:12 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

文本性與話語性之間的張力-翻譯的雙重關聯屬性探討

翻譯既表現為文本性又表現為話語性,是文本關聯與話語關聯之間的張力的結果.作為文本,它是譯語文本與原語文本間在語形、語義和語旨上的關聯;作為話語,是譯作與其所生成的特定歷史文化語境下的話語形態間的關聯.前者呈現為一種靜態性,同時受能指與所指間的延異性的影響;后者呈現為一種動態性,在與譯語的特定歷史話語的互動中首先表征為一種適應性.翻譯的結果也即是此兩種作用力間的相對最佳臨界點的一種體現.

作 者: 向洪全 XIANG Hong-quan   作者單位: 重慶工商大學,外語學院,重慶,400067  刊 名: 四川外語學院學報  PKU 英文刊名: JOURNAL OF SICHUAN INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY  年,卷(期): 2007 23(1)  分類號: H315.9  關鍵詞: 翻譯   文本   話語   關聯   張力  

【文本性與話語性之間的張力-翻譯的雙重關聯屬性探討】相關文章:

對現代性的內部張力的探討04-26

關于DNA的導電屬性探討04-27

價值無涉與價值關聯:韋伯思想中的一對張力04-26

技術雙重性論淺析04-27

從關聯理論角度看翻譯的本質04-27

淺談關聯理論在翻譯中的作用04-27

加強翻譯專業學生理論修養重要性探討04-27

從關聯理論角度看翻譯的歸化與異化04-27

論技術與思想的內在關聯性04-26

風險型動態混合多屬性決策的灰矩陣關聯度法04-27

主站蜘蛛池模板: 尼木县| 沧州市| 太保市| 枞阳县| 高台县| 江华| 盐源县| 延边| 常德市| 香港| 云浮市| 清水河县| 西宁市| 南康市| 曲水县| 永城市| 南开区| 潍坊市| 乌拉特前旗| 乡宁县| 青岛市| 子洲县| 镇江市| 凌云县| 凉城县| 德昌县| 城固县| 长宁区| 连平县| 云安县| 来凤县| 武威市| 湘乡市| 中山市| 上高县| 泰州市| 河曲县| 武川县| 崇礼县| 体育| 鄂伦春自治旗|