重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

信息時代的機譯與人譯

時間:2023-04-28 08:51:30 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

信息時代的機譯與人譯

機器翻譯技術及各類翻譯軟件已在很大程度上改變了傳統(tǒng)的人工翻譯模式,降低了翻譯的勞動強度,提高了翻譯效率,如將其用作外文翻譯的輔助工具,用途的確非常廣泛,尤其科技翻譯受益匪淺.但因受制于關鍵技術及涉及到跨文化交流的內(nèi)涵,機譯及翻譯軟件無法區(qū)分文本的感情色彩,因而它們將注定不能取代人工翻譯的主宰作用.

作 者: 鞠光華 蔡玉蘭 JU Guanghua CAI Yulan   作者單位: 鞠光華,JU Guanghua(中船重工集團鄭州機電工程研究所,鄭州市,450052)

蔡玉蘭,CAI Yulan(河南省科技情報研究所,鄭州市,450003) 

刊 名: 中國科技翻譯  PKU 英文刊名: CHINESE SCIENCE & TECHNOLOGY TRANSLATORS JOURNAL  年,卷(期): 2007 20(1)  分類號: H0  關鍵詞: 翻譯   科技翻譯   翻譯工具   翻譯地位  

【信息時代的機譯與人譯】相關文章:

機譯商務英語評析04-26

“公司”的譯法05-04

信息時代作文04-10

INFORM用法譯評04-26

水果蔬菜詞匯對譯04-26

走進信息時代作文08-05

首譯承諾書12-13

譯學詞典的檢索性04-27

承載智慧,立于信息時代03-01

信息時代作文1000字04-25

主站蜘蛛池模板: 常熟市| 古丈县| 澳门| 衡山县| 临泽县| 胶州市| 逊克县| 临武县| 利川市| 中卫市| 庄河市| 宁乡县| 尼木县| 泾川县| 宜川县| 云林县| 涞源县| 乌拉特中旗| 沅陵县| 纳雍县| 剑河县| 申扎县| 夏邑县| 丹阳市| 海安县| 英吉沙县| 深泽县| 孟连| 淮阳县| 上饶市| 北票市| 嘉义市| 罗定市| 桐乡市| 滦平县| 和静县| 镇雄县| 三门峡市| 九江县| 故城县| 新田县|