- 相關推薦
文化典籍英譯與蘇州大學翻譯方向研究生教學
本文論述國內外中華典籍的英譯成就及其譯家.同時介紹近年來蘇州大學外國語學院對研究生翻譯課程教學進行的改革:強調翻譯理論教學與翻譯實踐相結合,課內外要求學生完成足夠的翻譯練習.師生組成團隊,大膽參與民族文藝作品乃至文化典籍的英譯工作,弘揚中華文化、促進世界多元文化交流.
【文化典籍英譯與蘇州大學翻譯方向研究生教學】相關文章:
從《尚書》兩個英譯本的比較看典籍英譯問題04-27
英譯漢中比喻的理解與翻譯04-27
淺談名片翻譯中的中文姓名英譯04-27
考研英語翻譯解說之英譯漢04-27
蘇州大學2011年研究生戶口轉移說明04-25
文化語境與翻譯04-27
“法人”的英譯05-04
從目的論看許淵沖翻譯李清照詞的英譯04-26
蘇州大學2011年研究生組織關系轉移說明04-25
翻譯的文化解讀10-31