重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

論唯識學說新譯與舊譯的差異

時間:2023-04-30 05:29:54 哲學宗教論文 我要投稿
  • 相關推薦

論唯識學說新譯與舊譯的差異

印度大乘佛教的唯識學派在譯解進入中國的過程中,由于思想發展和傳承不同,漸次分成三大系統:地論師、攝論師和唯識宗。本文對地、攝兩派與唯識宗在有關前六識、第七、八兩識等問題上的差異之處作了敘述和解釋,有助于人們理解唯識學說新譯和舊譯何以不同的問題。

作 者: 韓延杰   作者單位: 中國社會科學院世界宗教研究所,北京,100732  刊 名: 中華文化論壇  PKU 英文刊名: FORUM ON CHINESE CULTURE  年,卷(期): 2001 ""(3)  分類號: B946.3  關鍵詞: 唯識學派   地論師   攝論師   唯識宗  

【論唯識學說新譯與舊譯的差異】相關文章:

“公司”的譯法05-04

INFORM用法譯評04-26

水果蔬菜詞匯對譯04-26

梁譯《大乘起信論》的本覺論思想分析04-26

論漢語否定詞的一詞多譯04-26

首譯承諾書12-13

譯學詞典的檢索性04-27

曾國藩《冰鑒》原文全譯03-14

對復譯現象與翻譯標準的剖析04-26

法律文件宜先看后譯04-26

主站蜘蛛池模板: 南开区| 祥云县| 廉江市| 塔河县| 旅游| 三穗县| 仲巴县| 上思县| 河津市| 浪卡子县| 德化县| 社旗县| 合作市| 普宁市| 寿光市| 塔河县| 马边| 东乡县| 资阳市| 大城县| 兴国县| 贺兰县| 印江| 新昌县| 阿拉尔市| 德兴市| 宣恩县| 巨鹿县| 疏勒县| 维西| 潞西市| 抚宁县| 平罗县| 綦江县| 屯门区| 安康市| 巨鹿县| 敦煌市| 溆浦县| 北海市| 双江|