- 相關推薦
英漢親屬語稱謂的文化內涵比較
稱呼是言語交際中用得最廣泛最頻繁的詞語,而且具有鮮明的社會性.親屬稱謂語反映了親屬之間的社會關系.本文運用文化比較的理論,通過對漢、英二種語言中的親屬稱謂詞語及其用法進行了較詳細的比較,試圖說明它們之間的差異及由此所反映出的二種文化內涵及其差異.
作 者: 曾玉萍 鄭社養 作者單位: 曾玉萍(肇慶學院,廣東,肇慶,526000)鄭社養(韶關學院,廣東,韶關,512000)
刊 名: 成都行政學院學報 英文刊名: JOURNAL OF CHENGDU INSTITUTE OF PUBLIC ADMINISTRATION 年,卷(期): 2006 14(1) 分類號: G04 關鍵詞: 親屬稱謂詞 文化內涵 文化差異【英漢親屬語稱謂的文化內涵比較】相關文章:
英漢成語文化內涵比較04-26
英漢稱謂語與文化04-26
英漢委婉語的跨文化比較04-26
淺析英漢詞匯文化內涵的差異04-27
英漢動物詞語的文化內涵淺析04-26
英漢文化意象比較及翻譯04-26
英漢詞匯的社會文化內涵漫談05-04
吃的隱喻在英漢語文化中的比較04-26
英漢委婉語中的文化漫談04-27
英漢黃藍顏色詞文化內涵的不對等性04-26