重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

論非語(yǔ)言語(yǔ)境對(duì)翻譯的影響-《紅樓夢(mèng)》譯文片段分析

時(shí)間:2023-04-27 17:13:23 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

論非語(yǔ)言語(yǔ)境對(duì)翻譯的影響-《紅樓夢(mèng)》譯文片段分析

翻譯不僅是語(yǔ)言間的轉(zhuǎn)換,更是兩種文化間的交流.<紅樓夢(mèng)>譯文片段可以看出,人物的社會(huì)地位與性格特征、民族文化心態(tài)及宗法社會(huì)文化等非語(yǔ)言語(yǔ)境對(duì)翻譯的影響不容忽視.

作 者: 阮玉慧   作者單位: 安徽工業(yè)大學(xué),外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽,馬鞍山,243002  刊 名: 安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)  英文刊名: JOURNAL OF ANHUI UNIVERSITY OF TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES)  年,卷(期): 2009 26(4)  分類號(hào): H315.9  關(guān)鍵詞: 非語(yǔ)言語(yǔ)境   翻譯   《紅樓夢(mèng)》  

【論非語(yǔ)言語(yǔ)境對(duì)翻譯的影響-《紅樓夢(mèng)》譯文片段分析】相關(guān)文章:

論非語(yǔ)言因素對(duì)英語(yǔ)寫作的影響04-27

論非語(yǔ)言行為障礙對(duì)跨文化交際的影響04-26

文化語(yǔ)境與翻譯04-27

論科學(xué)的社會(huì)語(yǔ)境04-27

醫(yī)療語(yǔ)言的語(yǔ)境干涉04-27

論非語(yǔ)言因素在跨文化交際中的作用04-27

論跨文化交往中的非語(yǔ)言溝通04-27

論語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)篇連貫的影響04-27

論女性主義翻譯理論對(duì)譯者風(fēng)格的影響04-27

意義追問(wèn)中的語(yǔ)境思維方式-當(dāng)代語(yǔ)言哲學(xué)的方法論走向04-26

主站蜘蛛池模板: 玛曲县| 墨竹工卡县| 南江县| 漳平市| 宁陕县| 巴彦淖尔市| 赤壁市| 正宁县| 台北县| 宁夏| 汕头市| 德格县| 灵台县| 阿合奇县| 吕梁市| 梨树县| 密山市| 闽侯县| 大连市| 凉山| 读书| 措勤县| 儋州市| 衢州市| 无极县| 日喀则市| 常德市| 天台县| 民乐县| 浠水县| 沽源县| 湟中县| 武宣县| 新余市| 洪洞县| 璧山县| 赣州市| 北川| 黄平县| 杭锦后旗| 曲水县|