重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

商標及廣告詞的翻譯原則與策略

時間:2023-04-29 10:08:28 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

商標及廣告詞的翻譯原則與策略

商標與廣告詞的翻譯是企業形象戰略的主要組成部分,是商品進入他國市場的橋梁之一.在商品輸出過程中,將企業和商品的形象傳遞到另一個國家和地區時,好的翻譯有時能成為點睛之筆,為商品的促銷帶來不可小覷的效果.本文從廣告的特點入手,圍繞商標、廣告詞的目的性及其表現形式的文化性對商標及廣告詞的翻譯原則與策略進行了探討.

商標及廣告詞的翻譯原則與策略

作 者: 諸葛秋菊   作者單位: 湖北生物科技職業學院,武漢,430070  刊 名: 湖北教育學院學報  英文刊名: JOURNAL OF HUBEI INSTITUTE OF EDUCATION  年,卷(期): 2007 24(11)  分類號: H315.9  關鍵詞: 商標及廣告詞   翻譯原則與策略   商業性   文化差異  

【商標及廣告詞的翻譯原則與策略】相關文章:

商標的文化特征與翻譯策略04-27

商標翻譯中等效原則的缺陷及翻譯中的再創造04-26

文言翻譯的原則12-26

論等值翻譯的原則04-26

習語翻譯中的策略04-26

淺論商標名的翻譯04-26

英語翻譯的靈活與原則05-04

對等翻譯理論在商標詞翻譯中的應用04-26

進口商標的文化意蘊與翻譯04-27

從適度原則看翻譯的歸化和異化04-27

主站蜘蛛池模板: 石棉县| 黑龙江省| 岗巴县| 辽中县| 诏安县| 长沙市| 新丰县| 泌阳县| 泰宁县| 松原市| 绍兴市| 德昌县| 桂平市| 保康县| 青田县| 棋牌| 黔西| 正宁县| 察隅县| 即墨市| 嵩明县| 鹤壁市| 抚顺市| 万宁市| 资溪县| 太谷县| 榕江县| 海宁市| 察哈| 南召县| 交口县| 罗江县| 思茅市| 大余县| 通道| 长岛县| 南木林县| 聊城市| 城市| 红安县| 芒康县|