重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

目的語文學(xué)傳統(tǒng)對文學(xué)文體風(fēng)格傳譯的影響

時間:2023-05-01 21:17:45 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

目的語文學(xué)傳統(tǒng)對文學(xué)文體風(fēng)格傳譯的影響

翻譯是一種復(fù)雜的跨文化交際活動,總是會受到目的語文化語境各種復(fù)雜因素的影響和制約.在這種交際過程中,原文文體風(fēng)格,尤其是文學(xué)文本的文體風(fēng)格的變形是常見現(xiàn)象.目的語文化的文學(xué)傳統(tǒng)是翻譯中原文文體風(fēng)格發(fā)生扭曲變形的重要成因之一.

目的語文學(xué)傳統(tǒng)對文學(xué)文體風(fēng)格傳譯的影響

作 者: 王林 張道振 WANG Lin ZHANG Daozhen   作者單位: 王林,WANG Lin(襄樊學(xué)院外語系,湖北襄樊,441053;廣東外語外貿(mào)大學(xué)高級翻譯學(xué)院,廣東廣州,510420)

張道振,ZHANG Daozhen(廣東工業(yè)大學(xué)外語學(xué)院,廣東廣州,510090) 

刊 名: 肇慶學(xué)院學(xué)報  英文刊名: JOURNAL OF ZHAOQING UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 29(3)  分類號: H059  關(guān)鍵詞: 文學(xué)翻譯   文體風(fēng)格   文學(xué)傳統(tǒng)   變形  

【目的語文學(xué)傳統(tǒng)對文學(xué)文體風(fēng)格傳譯的影響】相關(guān)文章:

道與生命的融合--孔子生命觀對文學(xué)的影響04-29

文學(xué)翻譯中語相層面文體風(fēng)格的變形及其成因04-26

論《老子》的文體風(fēng)格04-27

淺探風(fēng)格的傳譯-兼評老舍《養(yǎng)花》英譯04-28

探析媒介融合對文化傳播的影響04-29

網(wǎng)絡(luò)傳媒對文化研究的影響04-26

比喻性成語對文章段落回憶的影響04-30

論現(xiàn)象學(xué)主體間性理論對文學(xué)活動要素對立關(guān)系的消解04-28

論英語廣告文體的詞匯特征與修辭風(fēng)格04-27

文學(xué)翻譯中風(fēng)格體現(xiàn)問題的探討04-26

主站蜘蛛池模板: 宁国市| 文昌市| 手机| 泰州市| 河南省| 逊克县| 沈丘县| 禄劝| 保康县| 叶城县| 巴彦淖尔市| 芦山县| 右玉县| 平度市| 商都县| 孝昌县| 铜梁县| 博白县| 沧源| 瑞丽市| 江达县| 彭阳县| 鹤峰县| 车致| 汉阴县| 灌南县| 安庆市| 盐亭县| 富锦市| 育儿| 玉屏| 边坝县| 方山县| 怀柔区| 惠东县| 利辛县| 延长县| 普洱| 驻马店市| 盘山县| 潼关县|