重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

漢詩英譯與文化修養

時間:2023-05-01 23:20:33 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

漢詩英譯與文化修養

文章認為,漢詩英譯者須得有深厚的國學基礎,熟悉漢語詩歌的寫作特點,了解豐富的形象比喻,掌握典故用意了解成詩的氛圍和契機,更要把握好詩的時空和意境.

作 者: 張艷芳 董融融   作者單位: 晉中學院外國語學院,山西晉中,030600  刊 名: 長治學院學報  英文刊名: JOURNAL OF CHANGZHI UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 25(3)  分類號: H315.9  關鍵詞: 詩歌翻譯   形象比喻   積累知識   背景  

【漢詩英譯與文化修養】相關文章:

語氣隱喻與古漢詩英譯04-28

漢詩英譯中模糊語言的處理04-27

意象與漢詩英譯--以陶淵明詩《歸園田居》(其一)英譯為例04-29

忠實對等:漢詩英譯的一條重要原則04-26

漢詩英譯中質量準則的遵守及其違背04-28

漢詩英譯中的組合前景化和聚合前景化-對比分析杜甫《登高》的四種英譯04-28

中式菜肴文化英譯探討04-27

適度異化:體現文化傳播功能的漢語英譯04-28

認知文化圖式觀照下的民俗名稱英譯04-29

“法人”的英譯05-04

主站蜘蛛池模板: 呼和浩特市| 浦江县| 林西县| 观塘区| 肇庆市| 泰顺县| 深泽县| 陆川县| 民丰县| 磐安县| 平度市| 汉阴县| 开江县| 元氏县| 晋城| 宜都市| 汉中市| 凌源市| 万源市| 永平县| 磴口县| 邯郸县| 南岸区| 普兰店市| 常宁市| 囊谦县| 鹤岗市| 微山县| 永吉县| 广元市| 呼玛县| 马边| 云阳县| 彭水| 惠东县| 吉木萨尔县| 青阳县| 奉贤区| 长岭县| 措美县| 平原县|