重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

翻譯是語言符號的藝術性再現-以許淵沖英譯《葬花辭》為例

時間:2023-04-28 06:10:33 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

翻譯是語言符號的藝術性再現-以許淵沖英譯《葬花辭》為例

采用語言符號的音美,形美,意美的分析方法.對許淵沖英譯<葬花辭>進行研究,以實例說明了許淵沖英譯本是如何實現原文音美傳遞、形美傳遞、意美傳遞的.指出了翻譯是語言符號藝術性再現,譯者做詩歌翻譯時要為原文的藝術性服務這一原則.

翻譯是語言符號的藝術性再現-以許淵沖英譯《葬花辭》為例

作 者: 孫玉鳳 SUN Yufeng   作者單位: 新疆大學外國語學院,新疆,烏魯木齊,830046  刊 名: 遼寧工程技術大學學報(社會科學版)  英文刊名: JOURNAL OF LIAONING TECHNICAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION)  年,卷(期): 2008 10(5)  分類號: H059  關鍵詞: 詩歌翻譯   音美   形美   意美  

【翻譯是語言符號的藝術性再現-以許淵沖英譯《葬花辭》為例】相關文章:

從目的論看許淵沖翻譯李清照詞的英譯04-26

從不逾矩到從心所欲-從許淵沖的翻譯思想看中國翻譯事業的前景04-26

例談標點符號的用法04-27

許行原文及翻譯03-16

族群互動下的語言接觸-以廣西富川為例04-26

基于語料庫的漢語被動式英譯研究-以《紅樓夢》及其三個英譯本為例04-26

英譯漢中比喻的理解與翻譯04-27

淺談名片翻譯中的中文姓名英譯04-27

英漢語主、述位對比與翻譯-以《荷塘月色》為例04-27

申胥諫許越成原文翻譯02-28

主站蜘蛛池模板: 阿拉尔市| 通州市| 乌鲁木齐县| 松江区| 岫岩| 五大连池市| 武邑县| 平阴县| 石渠县| 聂拉木县| 张家港市| 溆浦县| 石棉县| 若尔盖县| 瓮安县| 毕节市| 富宁县| 连平县| 钦州市| 平武县| 合山市| 建瓯市| 龙海市| 翼城县| 永寿县| 罗平县| 曲阜市| 无锡市| 年辖:市辖区| 湘西| 长宁县| 太仓市| 渭南市| 遂昌县| 广平县| 凤庆县| 嵊州市| 兴隆县| 清镇市| 诏安县| 布拖县|