重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

翻譯是語言符號的藝術性再現-以許淵沖英譯《葬花辭》為例

時間:2023-04-28 06:10:33 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

翻譯是語言符號的藝術性再現-以許淵沖英譯《葬花辭》為例

采用語言符號的音美,形美,意美的分析方法.對許淵沖英譯<葬花辭>進行研究,以實例說明了許淵沖英譯本是如何實現原文音美傳遞、形美傳遞、意美傳遞的.指出了翻譯是語言符號藝術性再現,譯者做詩歌翻譯時要為原文的藝術性服務這一原則.

翻譯是語言符號的藝術性再現-以許淵沖英譯《葬花辭》為例

作 者: 孫玉鳳 SUN Yufeng   作者單位: 新疆大學外國語學院,新疆,烏魯木齊,830046  刊 名: 遼寧工程技術大學學報(社會科學版)  英文刊名: JOURNAL OF LIAONING TECHNICAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION)  年,卷(期): 2008 10(5)  分類號: H059  關鍵詞: 詩歌翻譯   音美   形美   意美  

【翻譯是語言符號的藝術性再現-以許淵沖英譯《葬花辭》為例】相關文章:

從目的論看許淵沖翻譯李清照詞的英譯04-26

從不逾矩到從心所欲-從許淵沖的翻譯思想看中國翻譯事業的前景04-26

例談標點符號的用法04-27

許行原文及翻譯03-16

族群互動下的語言接觸-以廣西富川為例04-26

基于語料庫的漢語被動式英譯研究-以《紅樓夢》及其三個英譯本為例04-26

英譯漢中比喻的理解與翻譯04-27

淺談名片翻譯中的中文姓名英譯04-27

英漢語主、述位對比與翻譯-以《荷塘月色》為例04-27

申胥諫許越成原文翻譯02-28

主站蜘蛛池模板: 崇明县| 大安市| 香河县| 三明市| 秦安县| 左权县| 新巴尔虎右旗| 本溪| 南通市| 当阳市| 孝感市| 南充市| 奇台县| 平阴县| 广饶县| 栖霞市| 仪征市| 阜新市| 灌阳县| 平邑县| 阜宁县| 高尔夫| 库车县| 札达县| 博白县| 樟树市| 宜兴市| 深水埗区| 天津市| 枝江市| 佳木斯市| 常德市| 漳浦县| 惠安县| 合阳县| 陆丰市| 青冈县| 南溪县| 松溪县| 乌什县| 九江市|