重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

英語(yǔ)外來詞的翻譯方式與風(fēng)格研究

時(shí)間:2023-04-28 20:53:01 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英語(yǔ)外來詞的翻譯方式與風(fēng)格研究

本文以外來詞為切入點(diǎn),通過外來詞研究外來詞語(yǔ),研究新時(shí)期外來詞語(yǔ)翻譯能夠揭示新時(shí)期漢語(yǔ)對(duì)外語(yǔ)的吸收程度,并探討英語(yǔ)外來詞的翻譯方式與風(fēng)格,進(jìn)一步揭示英語(yǔ)外來詞的發(fā)展規(guī)律,同時(shí)有助于加速并推進(jìn)英語(yǔ)外來詞的合理化吸收和規(guī)范化進(jìn)程.

英語(yǔ)外來詞的翻譯方式與風(fēng)格研究

作 者: 宋潔   作者單位: 湖南古首大學(xué)國(guó)際交流學(xué)院  刊 名: 中國(guó)校外教育(理論)  英文刊名: CHINA AFTER SCHOOL EDUCATION  年,卷(期): 2008 ""(6)  分類號(hào): H3  關(guān)鍵詞: 英語(yǔ)外來詞   翻譯方式   翻譯技巧   翻譯風(fēng)格  

【英語(yǔ)外來詞的翻譯方式與風(fēng)格研究】相關(guān)文章:

對(duì)英語(yǔ)外來詞語(yǔ)境文化的思考04-26

試析英語(yǔ)外來詞對(duì)漢語(yǔ)的影響04-26

淺析漢語(yǔ)中的英語(yǔ)外來詞04-27

淺談日、英、漢吸收外來詞的不同方式04-27

漢德語(yǔ)言中外來詞的對(duì)比研究04-26

文學(xué)翻譯中風(fēng)格體現(xiàn)問題的探討04-26

論女性主義翻譯理論對(duì)譯者風(fēng)格的影響04-27

風(fēng)格用英語(yǔ)怎么說03-03

我國(guó)農(nóng)村土地配置方式研究04-27

翻譯文學(xué)的生活化-—胡適與周瘦鵑翻譯風(fēng)格的共同性04-28

主站蜘蛛池模板: 贺兰县| 余干县| 璧山县| 屯门区| 云龙县| 鸡泽县| 松江区| 达日县| 时尚| 抚顺县| 台前县| 酉阳| 潮州市| 隆化县| 石台县| 凤山县| 荔波县| 富民县| 胶州市| 凤城市| 理塘县| 谢通门县| 陈巴尔虎旗| 西城区| 两当县| 贡嘎县| 南雄市| 芜湖县| 彭泽县| 河曲县| 九龙县| 章丘市| 安化县| 奉新县| 靖远县| 民乐县| 肇州县| 达孜县| 克什克腾旗| 武山县| 明星|