重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

英語外來詞的翻譯方式與風格研究

時間:2023-04-28 20:53:01 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

英語外來詞的翻譯方式與風格研究

本文以外來詞為切入點,通過外來詞研究外來詞語,研究新時期外來詞語翻譯能夠揭示新時期漢語對外語的吸收程度,并探討英語外來詞的翻譯方式與風格,進一步揭示英語外來詞的發展規律,同時有助于加速并推進英語外來詞的合理化吸收和規范化進程.

英語外來詞的翻譯方式與風格研究

作 者: 宋潔   作者單位: 湖南古首大學國際交流學院  刊 名: 中國校外教育(理論)  英文刊名: CHINA AFTER SCHOOL EDUCATION  年,卷(期): 2008 ""(6)  分類號: H3  關鍵詞: 英語外來詞   翻譯方式   翻譯技巧   翻譯風格  

【英語外來詞的翻譯方式與風格研究】相關文章:

對英語外來詞語境文化的思考04-26

試析英語外來詞對漢語的影響04-26

淺析漢語中的英語外來詞04-27

淺談日、英、漢吸收外來詞的不同方式04-27

漢德語言中外來詞的對比研究04-26

文學翻譯中風格體現問題的探討04-26

論女性主義翻譯理論對譯者風格的影響04-27

風格用英語怎么說03-03

我國農村土地配置方式研究04-27

翻譯文學的生活化-—胡適與周瘦鵑翻譯風格的共同性04-28

主站蜘蛛池模板: 平舆县| 电白县| 独山县| 昭通市| 高淳县| 遂溪县| 观塘区| 浮山县| 虹口区| 阳东县| 扶风县| 五家渠市| 望都县| 莒南县| 社旗县| 西林县| 白朗县| 会宁县| 正定县| 二连浩特市| 天峻县| 隆德县| 苍溪县| 广宁县| 建昌县| 梅河口市| 二连浩特市| 宝山区| 龙胜| 南木林县| 重庆市| 冷水江市| 永嘉县| 大同市| 昂仁县| 通许县| 白山市| 民乐县| 鲁山县| 乌鲁木齐市| 桐梓县|