重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

從文化差異看翻譯中的誤譯

時間:2023-04-27 09:08:28 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

從文化差異看翻譯中的誤譯

不同文化之間存在著差異是無可辯駁的事實,而翻譯就是在不同文化背景的人群之間構建橋梁.由于不同文化背景的人群對相同事物可能有不同的反應,譯者在翻譯過程中可能造成誤譯.誤譯有利于拓展客體文化和充實主體文化,對加強不同文化之間的交流與溝通具有一定的積極意義.

作 者: 潘寧宇   作者單位: 上海對外貿易學院,上海,200336  刊 名: 科技經濟市場  英文刊名: KEJI JINGJI SHICHANG  年,卷(期): 2007 ""(9)  分類號: H0  關鍵詞: 文化差異   反應差異   誤譯  

【從文化差異看翻譯中的誤譯】相關文章:

南澗中題原文、翻譯03-01

商務英語常見誤譯例析(4)05-04

商務英語常見誤譯例析(3)05-04

商務英語常見誤譯例析(2)05-04

商務英語常見誤譯例析(1)05-04

答謝中書書原文及翻譯07-18

客中作原文翻譯及賞析12-19

談科技翻譯中的邏輯判斷05-04

法律文件中的長句如何翻譯05-04

剖析翻譯中的“望文生義”05-04

主站蜘蛛池模板: 汝南县| 成都市| 巴塘县| 左云县| 石渠县| 东光县| 遂川县| 日喀则市| 津南区| 北宁市| 牙克石市| 台州市| 含山县| 上虞市| 临安市| 绥滨县| 瑞昌市| 临海市| 贡山| 图们市| 祁东县| 长垣县| 兴山县| 长兴县| 木里| 麦盖提县| 石泉县| 榕江县| 原阳县| 阿合奇县| 罗山县| 饶河县| 南充市| 永康市| 资阳市| 菏泽市| 瓦房店市| 嘉义县| 肥城市| 曲阳县| 普宁市|