重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

從目的論看軟新聞的英譯

時間:2023-04-30 07:19:52 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

從目的論看軟新聞的英譯

功能翻譯理論與傳播學具有相通性,功能學派的目的論能夠為軟新聞的漢譯英提供有力的理論支持,其中翻譯主體的意圖性、譯文的可接受性和文化的特殊性是確定翻譯策略和評價譯文質量的關鍵性因素.

作 者: 王虹光 WANG Hong-guang   作者單位: 武漢理工大學,外國語學院,湖北,武漢,430070  刊 名: 武漢理工大學學報(社會科學版)  PKU CSSCI 英文刊名: JOURNAL OF WUHAN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCE EDITION)  年,卷(期): 2005 18(4)  分類號: H059  關鍵詞: 目的論   軟新聞   意圖性   可接受性   文化的特殊性  

【從目的論看軟新聞的英譯】相關文章:

從目的論看許淵沖翻譯李清照詞的英譯04-26

旅游文本英譯策略:目的論維度04-28

目的論指導下的旅游宣傳資料英譯04-26

從目的論視角解析吉祥物福娃的英譯04-26

把工業新聞寫軟些04-26

從目的論視角看廣告翻譯04-28

從《尚書》兩個英譯本的比較看典籍英譯問題04-27

從關聯理論看狼與Wolf的英譯--《浮躁》英譯本個案研究04-29

從目的論看五四前的兒童文學翻譯04-29

“法人”的英譯05-04

主站蜘蛛池模板: 法库县| 江永县| 长春市| 义乌市| 铁力市| 临沧市| 密云县| 牡丹江市| 商水县| 紫阳县| 太原市| 瓦房店市| 习水县| 芒康县| 巴塘县| 姚安县| 勐海县| 石屏县| 凭祥市| 荥阳市| 濮阳市| 博爱县| 盘山县| 顺平县| 庆安县| 佛教| 日喀则市| 荣成市| 齐齐哈尔市| 柯坪县| 屏东县| 汉源县| 孝感市| 双鸭山市| 申扎县| 县级市| 晋中市| 北碚区| 灵丘县| 翁源县| 方正县|