重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

翻譯中歸化法的可行性和限定性

時間:2023-04-30 07:56:26 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

翻譯中歸化法的可行性和限定性

異化法和歸化法一直以來是翻譯界討論的熱點問題.本文從語言形式的角度,綜合分析語言形式的特點、交際原則和多元文化的融合,闡述翻譯中歸化法的可行性和歸化法的限定性 ,為譯者的定位提供參考.

作 者: 江麗琴   作者單位: 華南師范大學  刊 名: 江西社會科學  PKU CSSCI 英文刊名: JIANGXI SOCIAL SCIENCES  年,卷(期): 2005 ""(6)  分類號: H059  關鍵詞: 翻譯   異化法   歸化法   語言形式   譯者  

【翻譯中歸化法的可行性和限定性】相關文章:

翻譯中的博弈:歸化和異化04-28

淺析文學翻譯中的歸化和異化04-28

關于翻譯中歸化和異化的哲學思考04-27

論翻譯中的歸化與異化04-28

中英廣告翻譯的歸化和異化04-29

文化視角中的異化與歸化翻譯策略04-27

從語用角度談翻譯中的歸化與異化04-29

從適度原則看翻譯的歸化和異化04-27

翻譯的歸化與異化04-28

電影片名翻譯中的歸化與異化04-27

主站蜘蛛池模板: 买车| 维西| 长岛县| 宝应县| 荥经县| 保德县| 临猗县| 赤峰市| 晋宁县| 德兴市| 云阳县| 洪江市| 泗洪县| 武安市| 杭州市| 门源| 武夷山市| 竹山县| 松滋市| 夏津县| 新蔡县| 朝阳区| 甘洛县| 孟津县| 尤溪县| 峨山| 霍山县| 萍乡市| 青海省| 柳州市| 邵武市| 娱乐| 上饶市| 临泽县| 中山市| 迭部县| 娄底市| 建宁县| 嫩江县| 江孜县| 高雄县|