- 相關推薦
從中英文的差別看英漢互譯中的不等值現象
以英語和漢語這兩種存在于完全獨立的思維體系中的語言為例,從其語言結構,語義特征,地域文化氛圍,探究英漢互譯中的不等值現象,進而從現象到本質地認識翻譯這門科學,為科學翻譯奠定基礎.
作 者: 孫元元 常樂 SUN Yuanyuan CHANG Le 作者單位: 沈陽建筑大學外國語學院,遼寧,沈陽,110168 刊 名: 沈陽建筑大學學報(社會科學版) 英文刊名: JOURNAL OF SHENYANG JIANZHU UNIVERSITY SOCIAL SCIENCE 年,卷(期): 2008 10(2) 分類號: H059 關鍵詞: 等值 語義結構 地域文化【從中英文的差別看英漢互譯中的不等值現象】相關文章:
英漢互譯中的語義等值問題04-28
英漢互譯中的諺語巧合(1)05-04
英漢互譯中語態變換小議04-27
論英漢互譯中的美學構建04-26
英漢互譯中諺語巧合(2)05-04
英漢翻譯中的主位錯位現象04-29
翻譯中的等值變形04-28
淺析英漢互譯中文化意象的傳遞04-27
從中小學擇校現象中探析教育公平04-28
圣誕節英漢互譯祝福語短語01-13