重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

論文化意象在翻譯中的保留

時間:2023-05-02 01:18:50 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

論文化意象在翻譯中的保留

翻譯是一種跨文化的交流活動,翻譯過程中兩種語言中難免地存在著文化差異,因受地域、民族、歷史、文化和思維方武的差異形成了文化的異質性,從而使翻譯過程充滿了矛盾,出現了文化缺省、文化沖突的現象.隨著改革的不斷開放,文明發展,各國、各民族之間往來的日益頻繁,迫切需要相互理解,相互學習,而文化翻譯的實質就是文化意泉的翻譯.

論文化意象在翻譯中的保留

作 者: 肖婷 XIAO Ting   作者單位: 湖南人文科技學院外語系,湖南,婁底,417000  刊 名: 世界華商經濟年鑒·高校教育研究  英文刊名: WORLD CHINESE ENTREPRENEUR ECONOMIC YEARBOOK·GAOXIAO JIAOYU YANJIU  年,卷(期): 2008 ""(3)  分類號: H059  關鍵詞: 語言   文化意象   翻譯   文化交流   寓意   重構  

【論文化意象在翻譯中的保留】相關文章:

文化意象翻譯中的同等效果原則與文化因素的傳遞04-26

文化意象的翻譯及平等交流04-27

傳統民居文化中的意象04-27

原始語言與詩歌翻譯中的意象對等04-28

英漢文化意象比較及翻譯04-26

從文化意象析枕頭風的翻譯04-28

論吳藻詞中的梅花意象與溯源04-28

論商務英語翻譯活動中的文化視角04-27

論翻譯中的歸化與異化04-28

淺論詩性效果在文學翻譯中的保留04-30

主站蜘蛛池模板: 铁力市| 霍邱县| 龙岩市| 义马市| 绥阳县| 兴化市| 景泰县| 偃师市| 海宁市| 繁昌县| 长子县| 揭东县| 荔浦县| 安阳市| 镇平县| 固镇县| 安吉县| 祁阳县| 贵德县| 宝鸡市| 安宁市| 宾川县| 从江县| 汪清县| 武川县| 惠安县| 唐河县| 东乌珠穆沁旗| 石家庄市| 新竹市| 邹平县| 靖边县| 通海县| 谢通门县| 新津县| 老河口市| 库伦旗| 台北县| 谢通门县| 连州市| 忻州市|