重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

商標翻譯的影響因素和翻譯方法

時間:2023-04-27 22:34:23 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

商標翻譯的影響因素和翻譯方法

商標的翻譯是一種跨文化的交流活動,作為一種特殊的應用文體,影響商標翻譯的因素既有商標本身的因素,也有不同語言、不同文化,以及民族審美情趣的因素.本文認為,可以采用音譯法、意譯法、音意兼譯法、減音法、增字法進行商標的翻譯,以期更好的尊重民族習慣,從而促進消費.

作 者: 張彥鴿   作者單位: 漯河職業技術學院,河南漯河,462002  刊 名: 商業時代  PKU 英文刊名: COMMERCIAL TIMES  年,卷(期): 2007 ""(13)  分類號: H315.9  關鍵詞: 商標翻譯   影響因素   翻譯方法  

【商標翻譯的影響因素和翻譯方法】相關文章:

對等翻譯理論在商標詞翻譯中的應用04-26

淺論商標名的翻譯04-26

淺析漢英翻譯中的文化因素04-27

商標的文化特征與翻譯策略04-27

商標翻譯中等效原則的缺陷及翻譯中的再創造04-26

影響濾筒分析質量的主要因素和改進方法04-26

進口商標的文化意蘊與翻譯04-27

高嶺土黏度的影響因素及測試方法改進探討04-27

國際廣告文化與國際商標的翻譯04-27

功能視角下的商標詞英漢翻譯04-26

主站蜘蛛池模板: 江津市| 光山县| 客服| 长宁县| 靖州| 海林市| 云浮市| 开江县| 筠连县| 资源县| 连州市| 大安市| 武强县| 循化| 兴隆县| 翼城县| 武义县| 扬中市| 新田县| 卢氏县| 绥芬河市| 翼城县| 黄平县| 河池市| 怀远县| 怀柔区| 阿坝县| 嘉祥县| 贡嘎县| 邹平县| 门源| 襄城县| 兴海县| 随州市| 永清县| 宁明县| 景宁| 咸丰县| 咸阳市| 金华市| 昭通市|