重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

文學翻譯與翻譯文學-林譯村上文本在中國大陸

時間:2023-04-29 23:53:00 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

文學翻譯與翻譯文學-林譯村上文本在中國大陸

本文從文學翻譯與翻譯文學兩個方面對林少華在村上文本的譯介過程中所起的作用進行了探討.在文學翻譯方面,林少華的翻譯觀體現了我國一個多世紀以來"歸化"為主的翻譯理念.林譯文本在傳播以村上文學為代表的日本當代文學這一過程中發揮了巨大的推動作用.在翻譯文學領域,林少華的翻譯對解讀村上文學起著導向性作用.而林少華所撰寫的有關村上文學的研究性文章一方面起著深化閱讀的作用,同時也在某種程度上造成了目前國內村上文學研究的單一化傾向.

作 者: 楊炳菁   作者單位: 北京外國語大學  刊 名: 日語學習與研究  英文刊名: NIHOUGO NO GAKUSHU TO KENKYU  年,卷(期): 2009 ""(5)  分類號: H3  關鍵詞: 林譯   村上文學   文學翻譯   翻譯文學  

【文學翻譯與翻譯文學-林譯村上文本在中國大陸】相關文章:

文學作品中意象的翻譯04-27

從清末民初(1898-1919)文學觀的變化看翻譯文本的選擇04-27

林紓的翻譯和近代文學思潮 畢業論文04-28

淺析文學翻譯中的歸化和異化04-28

文學翻譯中風格體現問題的探討04-26

對復譯現象與翻譯標準的剖析04-26

俄羅斯文學作品標題翻譯當議04-28

高考英語:翻譯、回譯皆“重組”05-04

翻譯文學的生活化-—胡適與周瘦鵑翻譯風格的共同性04-28

試論多元系統理論對文學翻譯的解釋力04-26

主站蜘蛛池模板: 林口县| 江阴市| 邢台县| 沾益县| 峡江县| 弥勒县| 区。| 大悟县| 阿坝县| 洛扎县| 申扎县| 安塞县| 图片| 宜宾市| 沙坪坝区| 乳源| 江源县| 正宁县| 同仁县| 称多县| 光山县| 伊春市| 北川| 和硕县| 榕江县| 册亨县| 建瓯市| 马鞍山市| 静海县| 连平县| 滨海县| 兴安盟| 嘉黎县| 广水市| 虞城县| 牙克石市| 宁明县| 安庆市| 临漳县| 梁平县| 藁城市|