重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

談翻譯的文化內(nèi)涵

時(shí)間:2023-05-02 09:45:48 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

談翻譯的文化內(nèi)涵

翻譯不僅僅是文字的正確、結(jié)構(gòu)的合理、語句的流暢,翻譯者必須了解語言的文化語境,就是說翻譯具有文化內(nèi)涵.文化內(nèi)涵包括思維方式、宗教文化、傳統(tǒng)文化觀念、價(jià)值觀等,它們對(duì)翻譯都有著一定的影響.

作 者: 梁淑君   作者單位: 鐵嶺師范高等專科學(xué)校,遼寧鐵嶺,112000  刊 名: 遼寧師專學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)  英文刊名: JOURNAL OF LIAONING TEACHERS COLLEGE(SOCIAL SCIENCES EDITION)  年,卷(期): 2009 ""(6)  分類號(hào): H315.9  關(guān)鍵詞: 思維   宗教   傳統(tǒng)文化   價(jià)值觀  

【談翻譯的文化內(nèi)涵】相關(guān)文章:

談翻譯過程中的文化移植04-28

談文化多樣性與異化翻譯04-27

從跨文化角度談中英習(xí)語翻譯04-26

圣潔之美-談日語中白的文化內(nèi)涵04-26

從跨文化交際視角談商標(biāo)翻譯的方法和技巧04-28

翻譯、解讀與文化的越境-也談林譯村上文學(xué)04-29

從麥琪談翻譯中語言和文化的排異性04-27

從Milky Way的翻譯談翻譯的異化與歸化04-28

談文化的影響04-27

漢英詞匯的文化內(nèi)涵及其翻譯--從雷峰塔的英譯談起04-28

主站蜘蛛池模板: 靖江市| 梁平县| 本溪市| 博爱县| 克东县| 聊城市| 江北区| 临夏市| 太和县| 衡阳县| 苍梧县| 蓬安县| 美姑县| 观塘区| 靖州| 迁西县| 鄂伦春自治旗| 修武县| 邹城市| 沂源县| 嘉兴市| 滦南县| 肃北| 越西县| 房山区| 静海县| 岱山县| 砚山县| 岑巩县| 高陵县| 隆化县| 萨嘎县| 永胜县| 信丰县| 虹口区| 奎屯市| 东莞市| 巨鹿县| 苏尼特左旗| 高清| 自治县|