重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

略論國際旅游中的文化休克與語言翻譯的適應

時間:2023-05-02 09:53:59 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

略論國際旅游中的文化休克與語言翻譯的適應

文化休克是旅游者在跨文化的國際性旅游中出現的一種交流障礙,其后果往往是災難性的.在對外文化旅游翻譯工作中可以有針對性地順應旅游者的思維習慣,選擇可接受的表達語言,引導跨文化旅游者對旅游地文化的主觀適應,消除這種不良影響,體現對旅游者的人文關懷.

作 者: 段宇暉 DUAN Yu-hui   作者單位: 河南財經學院經貿外語系,河南鄭州,450002  刊 名: 洛陽理工學院學報(社會科學版)  英文刊名: JOURNAL OF LUOYANG INSTITUTE OF SCIENCE AND TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCE EDITION)  年,卷(期): 2008 23(1)  分類號: H311.9  關鍵詞: 國際旅游   文化休克   翻譯   適應  

【略論國際旅游中的文化休克與語言翻譯的適應】相關文章:

當代潮汕文化變遷中的文化適應04-27

再談文化休克現象04-27

跨文化交際中的文化休克現象與第二文化習得04-26

文化休克現象及其克服04-26

文化休克與心理成長04-27

典故翻譯中的文化缺省及其翻譯04-27

論文化語言學中的語言與文化04-28

淺談翻譯中的文化意識04-28

翻譯中的文化因素解讀04-27

從麥琪談翻譯中語言和文化的排異性04-27

主站蜘蛛池模板: 娱乐| 淮北市| 沈丘县| 龙陵县| 宜昌市| 万年县| 天等县| 阳信县| 静乐县| 曲松县| 潼关县| 墨竹工卡县| 河曲县| 章丘市| 浠水县| 醴陵市| 兴化市| 秀山| 厦门市| 岳池县| 广西| 昆山市| 桂林市| 宁化县| 关岭| 洱源县| 灵川县| 辽宁省| 观塘区| 长白| 陆河县| 乌拉特后旗| 务川| 密山市| 永嘉县| 马公市| 陆川县| 桦南县| 海原县| 蓬莱市| 绥芬河市|