重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

淺議中西習語及其翻譯的不同

時間:2023-05-02 16:27:56 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

淺議中西習語及其翻譯的不同

習語是某一語言在使用過程中形成的獨特的固定的表達方式.本文通過探討英漢習語的不同以及中西文化的差異,提出幾種有效翻譯的方法,旨在保持原文內容的基礎上達到清晰,易解的目的.

作 者: 阿瀾·艾尼娃爾   作者單位: 新疆藝術學院  刊 名: 中國校外教育(理論)  英文刊名: CHINA AFTER SCHOOL EDUCATION  年,卷(期): 2008 ""(z1)  分類號: H3  關鍵詞: 習語   語言文化   翻譯  

【淺議中西習語及其翻譯的不同】相關文章:

淺議大學英語教學中習語翻譯04-29

中西文化對漢英習語的不同影響04-27

中西宗教精神的不同及其文化內涵04-28

論法語習語中的文化因素及其翻譯技巧04-29

淺議中西方文化中顏色詞的翻譯04-27

淺談習語的翻譯04-28

中西方等級關系的不同及其對跨文化交際的影響04-27

習語翻譯中的策略04-26

中西禁忌比較及其啟示04-27

淺析英語動物習語的翻譯04-27

主站蜘蛛池模板: 甘南县| 清河县| 岳阳市| 分宜县| 晴隆县| 虎林市| 辉南县| 九台市| 青岛市| 祁东县| 普格县| 景谷| 巴东县| 鸡泽县| 祁门县| 桂东县| 彭州市| 大邑县| 霍邱县| 宜黄县| 慈溪市| 逊克县| 左权县| 娄烦县| 教育| 沙湾县| 兴海县| 陇西县| 巴青县| 延津县| 东阳市| 吉隆县| 张家界市| 汨罗市| 育儿| 满城县| 芒康县| 安达市| 巴南区| 临海市| 大安市|