重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

二十年來的《紅樓夢》英譯研究

時間:2023-05-02 16:51:20 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

二十年來的《紅樓夢》英譯研究

本文收集了13種外語類期刊在1980年-2003年20多年當中所刊登的所有有關<紅樓夢>英譯的文章,并對這些文章所關注的焦點問題作了系統分析,旨在對<紅樓夢>英譯研究的成果和狀況做一個較為客觀的評價.

二十年來的《紅樓夢》英譯研究

作 者: 閆敏敏 Yan Minmin   作者單位: 華東師范大學對,外漢語學院,上海,200063  刊 名: 外語教學  PKU CSSCI 英文刊名: FOREIGN LANGUAGE EDUCATION  年,卷(期): 2005 26(4)  分類號: H059  關鍵詞: <紅樓夢> 的知識脈絡' >  譯本   翻譯  

【二十年來的《紅樓夢》英譯研究】相關文章:

二十年來我國文獻保護學綜述研究04-29

《楚辭·少司命》英譯比較研究04-28

從關聯理論看狼與Wolf的英譯--《浮躁》英譯本個案研究04-29

近二十年來來中國宗教人類學研究綜述04-26

二十四節氣的英譯法05-04

《紅樓夢》中幾種特殊句式的英譯04-27

基于語料庫的漢語被動式英譯研究-以《紅樓夢》及其三個英譯本為例04-26

近年來身體美學研究述論04-29

《紅樓夢》英譯本的演變過程04-28

《紅樓夢》兩個英譯本中文化內容的描述性研究04-27

主站蜘蛛池模板: 阿克陶县| 定结县| 霍山县| 汨罗市| 保山市| 通海县| 康马县| 景泰县| 江永县| 亚东县| 台北县| 中江县| 河间市| 平谷区| 诏安县| 贺州市| 清苑县| 巩义市| 盐源县| 都江堰市| 习水县| 志丹县| 通江县| 社会| 阿巴嘎旗| 黄山市| 德安县| 通山县| 新密市| 浦县| 吉安县| 兴国县| 剑川县| 阿坝| 府谷县| 观塘区| 防城港市| 仪征市| 江口县| 嵊泗县| 遂宁市|