重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

淺談漢英翻譯中的選詞用字

時間:2023-05-02 17:32:27 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

淺談漢英翻譯中的選詞用字

在漢英翻譯中,譯文質量的優劣主要表現在譯文是否將原文的交際值輸送到另一種語言中去.文章的總體風貌必然反映在語句上,而詞匯則是語句的最基本表現材料.因此,選字用詞是否準確得當會直接影響到譯文質量的優劣.

作 者: 王源濤   作者單位: 太原城市職業技術學院,山西,太原,030027  刊 名: 太原城市職業技術學院學報  英文刊名: JOURNAL OF TAIYUAN URBAN VOCATIONAL COLLEGE  年,卷(期): 2008 ""(1)  分類號: H315.9  關鍵詞: 漢英翻譯   文化背景   視點轉換  

【淺談漢英翻譯中的選詞用字】相關文章:

漢英習語翻譯中的語用失誤04-28

淺析漢英翻譯中的文化因素04-27

淺析漢英翻譯中的文化空缺04-27

漢英翻譯中的修辭手段初探04-27

漢英翻譯中的文化空缺詞及翻譯對策04-28

漢英翻譯中再范疇化的認知特征04-30

談旅游漢英翻譯中偽對應問題04-27

淺談翻譯中的文化意識04-28

公示語的漢英翻譯04-28

信息轉換在外宣篇章漢英翻譯中的應用04-27

主站蜘蛛池模板: 阜新| 宝清县| 象山县| 都昌县| 蒙城县| 叶城县| 祁门县| 邻水| 扬中市| 泾川县| 丁青县| 余姚市| 大关县| 新蔡县| 萝北县| 崇阳县| 大竹县| 株洲市| 咸宁市| 蓬溪县| 凉山| 衡阳县| 遂平县| 商城县| 峨眉山市| 新余市| 瑞昌市| 鹤山市| 绵阳市| 杂多县| 马公市| 南开区| 通化市| 柘荣县| 项城市| 建瓯市| 耿马| 探索| 丰镇市| 河津市| 忻州市|