重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

文學翻譯中譯者的文化過濾

時間:2023-04-28 21:53:26 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

文學翻譯中譯者的文化過濾

介紹了文學翻譯的特殊性及文化過濾的潛在因素,通過對文化過濾的三種形式進行分析,提出在接受外來文學的過程中譯者既要照顧原文,保其精神,也要照顧譯文,使其盡量迎合原文.

作 者: 何輝英   作者單位: 湘潭大學文學與新聞學院,湖南,湘潭,411105;湖南科技大學外國語學院,湖南,湘潭,411201  刊 名: 湘潭師范學院學報(社會科學版)  英文刊名: JOURNAL OF XIANGTAN NORMAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION)  年,卷(期): 2008 30(6)  分類號: H059  關鍵詞: 文學翻譯   文化過濾   非規范語音  

【文學翻譯中譯者的文化過濾】相關文章:

淺析文學翻譯中的歸化和異化04-28

后殖民文學中的文化書寫04-28

淺析漢英翻譯中的文化因素04-27

評析《圍城》翻譯中的文化詮釋04-27

翻譯中譯者的主體性及其制約因素04-26

論女性主義翻譯理論對譯者風格的影響04-27

從文化差異看翻譯中的誤譯04-27

翻譯中不可忽視的文化差異04-26

旅游翻譯中跨文化差異的影響04-26

跨文化傳播中龍的翻譯及其它04-26

主站蜘蛛池模板: 德庆县| 吉林省| 永善县| 额敏县| 赣榆县| 鄂托克旗| 资源县| 新疆| 卢龙县| 株洲县| 洛隆县| 蒙阴县| 仙居县| 泊头市| 德州市| 阿拉尔市| 莱州市| 大邑县| 克什克腾旗| 杭州市| 彭泽县| 永康市| 沂源县| 望江县| 尚志市| 根河市| 道真| 改则县| 綦江县| 成都市| 金华市| 历史| 丘北县| 肇庆市| 寿阳县| 武威市| 绥江县| 文成县| 东城区| 双桥区| 大丰市|