重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

關聯理論和廣告翻譯

時間:2023-05-02 17:14:40 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

關聯理論和廣告翻譯

成功的廣告交際意味著說話人使其新信息與聽話人認知語境中的原有信息相互作用,從而改變其認知語境.本文從關聯理論的角度,歸納了廣告翻譯的三種方法,通過實例分析,本文認為關聯理論對廣告翻譯有著很強的解釋力,為了實現廣告預期的交際效果,廣告翻譯應該以最佳關聯為指導,讓觀眾以最少的努力,獲得最大的語境效果.

作 者: 謝新云 戈玲玲   作者單位: 湖南南華大學外國語學院,湖南衡陽,421001  刊 名: 內蒙古農業大學學報(社會科學版)  英文刊名: JOURNAL OF INNER MONGOLIA AGRICULTURAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION)  年,卷(期): 2008 10(1)  分類號: H315.9  關鍵詞: 關聯理論   廣告翻譯   實例   翻譯方法  

【關聯理論和廣告翻譯】相關文章:

從關聯翻譯理論視角看商標翻譯04-28

合作原則和關聯理論下廣告效果的產生04-29

關聯理論在翻譯及其理論構建中的作用04-28

從關聯理論角度看翻譯的本質04-27

淺談關聯理論在翻譯中的作用04-27

論關聯理論對幽默的闡釋及翻譯04-27

關聯理論與廣告修辭話語的解讀04-28

從關聯理論角度看翻譯的歸化與異化04-27

從關聯理論視角審視翻譯中的讀者介入04-28

基于關聯理論的科技英語長難句翻譯04-27

主站蜘蛛池模板: 宁明县| 卢氏县| 文昌市| 宜丰县| 吴旗县| 衡东县| 康保县| 南木林县| 吉安县| 陇川县| 奈曼旗| 孝感市| 芦山县| 保定市| 南安市| 安化县| 东源县| 马尔康县| 花莲市| 黔东| 甘孜| 赤峰市| 长乐市| 平顶山市| 麻城市| 射阳县| 济宁市| 瓦房店市| 宜黄县| 嘉善县| 安徽省| 天等县| 铅山县| 余江县| 三明市| 贺兰县| 永平县| 通江县| 兴宁市| 遂昌县| 建水县|