重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

文學翻譯中的唯美追求

時間:2023-05-02 00:31:36 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

文學翻譯中的唯美追求

音樂美和意象美是文學作品的基本要素,在丈學翻譯中對美的再現也主要依靠音樂美和意象美得以實現.因此以語言和文化視角分析在翻譯漢語的一些散文、詩歌、小說時,譯者在英譯本中如何達到音樂美和意象美的意境對于創作與翻譯有很高的借鑒意義.

文學翻譯中的唯美追求

作 者: 常青   作者單位: 鞍山師范學院,外語系,遼寧,鞍山,114005  刊 名: 遼寧經濟管理干部學院遼寧經濟職業技術學院學報  英文刊名: JOURNAL OF LIAONING ECONOMIC MANAGEMENT CADRE INSTITUTE,JOURNAL OF LIAONING ECONOMIC VOCATIONAL TECHNOLOGICAL INSTITUTE  年,卷(期): 2008 39(3)  分類號: H059  關鍵詞: 文學翻譯   音樂美   意象美  

【文學翻譯中的唯美追求】相關文章:

論文學翻譯中的走失現象04-28

淺析文學翻譯中的歸化和異化04-28

文學翻譯中的風格可譯性淺談04-28

文學性與文學翻譯04-29

淺論詩性效果在文學翻譯中的保留04-30

再論文學翻譯中的譯者主體性04-30

譯介學理論在文學翻譯批評中的應用04-30

從認知語境差異看文學作品中習語的翻譯04-28

文學翻譯批評中運用文學接受理論的合理性與局限性04-30

文學翻譯中的化-以林紓譯作《拊掌錄》為例04-29

主站蜘蛛池模板: 中山市| 同心县| 雷州市| 连城县| 板桥市| 家居| 上高县| 东源县| 钦州市| 简阳市| 锡林浩特市| 宁晋县| 崇礼县| 若羌县| 聂拉木县| 札达县| 泸定县| 洛宁县| 英山县| 凤台县| 洞头县| 抚松县| 新晃| 疏附县| 江门市| 侯马市| 基隆市| 凌海市| 微山县| 根河市| 纳雍县| 洛阳市| 康保县| 会理县| 蓬莱市| 明星| 浦北县| 酉阳| 丹江口市| 西和县| 荆门市|