重囗另类BBWSeⅹHD,av狼论坛,精品一卡2卡三卡4卡乱码理论,体育生gv老师浪小辉3p警察

譯者在語篇翻譯中的角色定位

時間:2023-05-02 18:29:06 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

譯者在語篇翻譯中的角色定位

翻譯作為一種跨語言的動態交際活動,譯者在其翻譯過程中擔負了重要的責任和義務.本文將從語篇翻譯這一視角來全方位可考察譯者在翻譯過程中所體現的不同角色.由于譯者作為作者和讀者之間的中介,首先帶有明確的翻譯意圖閱讀源語語篇,并且能運用自己的語言及認知能力來詮釋原文,而在遇到翻譯阻礙時能靈活運用自己的創新能力來實現翻譯這一過程,因此譯者在語篇翻譯過程中可以說是一名協調者、闡釋者和創新者.

作 者: 羅曉利   作者單位: 湖南科技大學,外國語學院,湖南,湘潭,411201  刊 名: 湘潭師范學院學報(社會科學版)  英文刊名: JOURNAL OF XIANGTAN NORMAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION)  年,卷(期): 2008 30(2)  分類號: H059  關鍵詞: 語篇翻譯   譯者   協調者   闡釋者   創新者  

【譯者在語篇翻譯中的角色定位】相關文章:

再論文學翻譯中的譯者主體性04-30

從譯者角度談廣告翻譯中的創造性叛逆04-29

從譯者思維角度看翻譯過程04-28

文學翻譯中譯者的文化過濾04-28

漢英翻譯中譯者的思維變化04-28

論翻譯中譯者的中心地位04-28

譯者主體性的翻譯美學視角04-29

目的語文化狀態與譯者的翻譯策略04-29

譯者主體性與昆曲翻譯策略研究04-28

論女性主義翻譯理論對譯者風格的影響04-27

主站蜘蛛池模板: 洪泽县| 霍邱县| 万安县| 留坝县| 龙川县| 新乐市| 岳西县| 正安县| 连南| 米易县| 莆田市| 桦甸市| 皮山县| 阿荣旗| 阜平县| 乌海市| 集安市| 大埔区| 扎鲁特旗| 西城区| 鄂托克前旗| 涡阳县| 故城县| 靖边县| 香格里拉县| 东至县| 平泉县| 新河县| 缙云县| 邳州市| 进贤县| 文成县| 鄱阳县| 土默特左旗| 台前县| 上饶市| 察雅县| 瑞金市| 滦平县| 鄱阳县| 呈贡县|